Морри translate Portuguese
51 parallel translation
Врекерс? Я думал, что это имение Морри Фишера.
julguei esse terreno do Morrie Fisher.
Парики Морри никогда не слетают!
As perucas Morrie não saem!
Парики Морри проверены против урагана.
E as perucas Morrie são testadas contra ventos ciclónicos.
Bы можете себе позволить парик Морри.
Compre uma peruca Morrie.
Только Морри нас просто с ума сводил.
Só o Morrie é que nos enervava.
Тогда я понял, что Джимми собирается пристукнуть Морри.
Foi quando percebi que o Jimmy ia matar o Morrie.
Я знал, что у меня было времени до 8 или 9 часов, чтобы отговорить Джимми - чтобы он не убивал Морри.
Sabia que tinha até às 8 ou 9 horas para convencer o Jimmy a não o matar.
Боже, Морри, ты сказал им.
- Eu... Por Deus, Morrie, contaste-lhe!
Что ты самый тупой урод из всех, кого я знаю, Морри.
És o único tipo convencido que conheço.
А как ты думаешь, Морри?
Que achas, Morrie?
Морри, не пытайся убрать это сам.
Não tentes tirar isso sozinho, Morrie!
Морри!
Morrie!
Полицейский может умереть, Морри, а Савино был там.
Uma polícia pode morrer, Maury, e o Savino estava lá!
Дело в том, что Морри Ливи входил в правление ассоциации адвокатов... и если я не хочу до конца жизни остаться в помощниках прокурора... мне не стоит издеваться таким образом над важными людьми.
A questão é que o Maury Levy é antigo dirigente da Ordem, e, a menos que eu queira passar o resto da vida como assistente, não posso andar a irritar pessoas importantes.
Я не знаю, как тебе сказать еще громче, Морри.
Não sei dizê-lo mais alto.
Я не желаю вести с ними торговлю. Понял, Морри?
Isto não é a merda da feira da ladra, Morrie.
СПРИНГФИЛДСКИЙ КНИЖНЫЙ КЛУБ Давайте обсудим "Вторник с Морри".
Muito bem. Vamos discutir hoje "Terças com Morrie"
Я уже говорил тебе, Морри, я больше не перегибаю, не туплю себя по полной.
Jà te disse, Morrie. Deixei de intensificar ou abafar os meus sentidos, artificialmente.
Представляешь, Морри?
Dà para acreditar, Morrie? Um castor.
Морри привезет его домой к ужину.
O Morrie vai trazê-lo para jantar.
Я же уже сказал тебе Морри.
Jà te expliquei, Morrie.
Привет Морри, как дела?
Olá, Morrie. Como vai tudo?
Морри всегда помогал тебе, Ида, не так ли?
O Morrie sempre te ajudou, não ajudou, Ida?
Я не знаю, он уже был там когда мы с Морри стали встречаться.
Não sei. Jà aí estava quando eu e o Morrie começàmos a namorar.
Морри великий учитель.
O Morrie é um óptimo professor.
Пол итак уже злится на Морри. А это уже будет полным финишем для нас.
O Paul já está furioso com o Morrie, isso seria o nosso fim, sem dúvida.
Морри?
- O Morrie?
Не говори Морри, но ты знал, что он родился с маленьким рудиментарным хвостиком?
Não podes dizer nada ao Morrie. Mas sabias que ele nasceu com uma pequena cauda vestigial?
Эй, а ты не задумывался о том, что Пол купил дом по соседству потому, что имел виды на Морри?
Jà pensaste se o Paul comprou a casa do lado porque tem um fraquinho pelo Morrie?
Именно так, Морри.
- É sim, Morrie. É mesmo isso.
Морри,
Morrie...
Давай, Морри.
Solta-te!
Это сделал Морри.
Foi o Morrie que fez aquilo.
Морри просто... сделал это на моей лужайке.
- O Morrie acabou... - Ele fez aquilo na minha relva.
Морри просто насрал у меня на лужайке.
O Morrie cagou na minha relva.
Я прошу тебя или Морри убрать это.
Preciso que tu ou o Morrie limpem aquilo. Por favor.
Я Митч Албом, автор книги "Вторники с Морри".
Sou o Mitch Albom, autor de "Terças-feiras com Morrie".
Морри, дружище, что ты здесь делаешь?
O que você está fazendo aqui?
Не удивлюсь, если однажды он напишет книгу вроде "Вторники с Морри".
Não me surpreenderia se um dia ele escrevesse um livro chamado "Terças com o Morrie".
А тот парень крал телевизор Морри?
Aquele tipo roubou a televisão do Morrie?
Извините, Морри и Лана, время вышло.
Lamento, Morrie e Lana, acabou o tempo.
Музыка - Джордж Гершвин, Слова - Ира Гершвин, книга Джорджа С. Кауфмана и Морри Рискайнд.
Música de George Gershwin, letra de Ira Gershwin, livro de George S. Kaufman e Morrie Ryskind.
Морри, Дункан. Они излечились.
Todos eles estavam curados.
В копа стреляли, Морри.
- Uma polícia foi alvejada, Maury.
Я в порядке, Морри. Что?
Eu estou bem, Morrie.
Слышай, Пол сказал, что Морри не было в школе.
O Paulie disse que o Morrie não foi à escola.
Привет, Морри, в чем дело?
O que se passa?
Знаешь, что они говорят, Морри?
Sabes o que se costuma dizer, Morrie?
Морри?
Morrie?