Музыка играет translate Portuguese
109 parallel translation
Пусть музыка играет только для нас.
Vamos ouvir música só para nós.
Если музыка играет тихо, я не могу разобрать что они играют. В оркестре не меньше 87 человек.
Se alguma vez tiver uma banda, terá pelo menos 87 homens.
Жизнь продолжается, друзья. Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена.
Claro, a música toca, a roda gira, e a nossa volta ainda não acabou.
Музыка играет в Квинсе?
A música toca em Queens?
- Мама, там музыка играет.
Mãe. Há música lá fora.
Но не музыка играет музыкантом.
Não é a música que faz o músico.
Клэр, родная, музыка играет для тебя сейчас и вечно. КЛЭР КУЧЕВЕР РОДИЛАСЬ 10.02.1976
Claire, querida, a música agora está a tocar para ti e para sempre.
- Музыка играет, машины на месте.
A música está ligada, os carros estão cá...
Главное, чтобы она чувствовала себя счастливой. ( МУЗЫКА ИГРАЕТ В ШКАТУЛКЕ )
O importante é que ela seja feliz.
[музыка играет...]
Sincronizado por fmendes.
- * * [Играет классическая музыка] Вот тебе раз!
Oh, por amor de Deus.
Позволь мне показать тебе дверь на небеса, где играет вечная музыка гитар любви.
Vou levar-te ao celeste portal Onde o som das ternas guitarras
- Это же все бесплатно. [Играет музыка]
- Quando é à borla, não.
Я хочу отвезти тебя туда, где играет музыка.
Vou levá-la onde tocam música.
Это место, где играет музыка.
É aqui que a música está a tocar.
Музыка-то не играет.
Não tem música de fundo.
Это супермакет, здесь играет музыка и все такое.
Estamos num supermercado, com música e tudo isso. Uh?
ИГРАЕТ МУЗЫКА - Убавь!
Então?
Это большой город, бары открыты до 4 : 00 утра... там, где играет музыка. - Если у меня там все получится...
É uma grande cidade meu, os bares estão abertos até às 4 da manhã... é onde toda a música acontece...
- ( играет музыка в стиле мягкого порно... ) Это не комната, а свинарник, а ты, парниша - грязная свинья.
Este quarto é uma pocilga e tu és um porquinho maus.
- ( играет музыка в стиле порно ) - Карен : Малыш устроил беспорядок.
O Bébé fez asneiras.
Представьте, что играет музыка.
Finjam que há música. Continuem, continuem!
[Музыка играет] Драка!
Briga!
Мы переместимся назад, назад, назад во времени. # ( Играет песня "Can You Feel It" группы The Jacksons ) # - # ( Прекращается музыка ) # - ( Ликует толпа )
Vamos para atrás, atrás, atrás, no tempo... de maneira que gostam da velha escola, não?
Играет чудесная музыка,.. ... произносятся романтические слова.
Ouve-se música maravilhosa e isso provoca este ambiente romântico.
( играет ритмичная музыка )
Jackrabbits!
ИГРАЕТ МУЗЫКА ОБЪЯВЛЕНИЕ : " Представление закончится, если кто-нибудь дотронется до девушек.
O ESPECTÁCULO ACABA SE ALGUÉM TOCAR NAS RAPARIGAS.
То есть... здесь не играет музыка, и снег не идёт, но ведь эти мелочи просто антураж, только и всего.
Quer dizer... Sei que não há música a tocar, e que não está a nevar. Mas isso não quer dizer que não seja importante.
[ИГРАЕТ МУЗЫКА]
Sim, querida?
[ИГРАЕТ КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА]
Acima!
- Главное, играет музыка!
- Havia música ao vivo!
Музыка, которая сопровождает этот великий гуманистический финал - увертюра к вагнеровской опере "Лоэнгрин" - это та же музыка, которую мы слышим, когда Гитлер мечтает о завоевании всего мира. И когда он играет с воздушным шаром в форме глобуса, звучит та же музыка.
A música que acompanha esse grande final humanista, a abertura da ópera de Wagner "Lohengrin", é a mesma que ouvimos quando Hitler sonha acordado com a conquista do mundo, tendo um balão com a forma do globo terrestre.
Кто ты такая? ( мультяшная музыка все еще играет )
Quem é você?
( Heavy Metal музыка играет НА РАДИО ) Что ебать это такое?
Que merda é isto?
( играет инструментальная музыка )
Neo _ vortex ( 12.1 % ) arrifana69 ( 12.1 % ) zeon5 ( 10.5 % ), jamlvs ( 5.8 % ), Tazgirl ( 5.7 % ) Tweeny ( 4.5 % ), just-do-it ( 3.2 % ), spastikman ( 2.3 % ) Psico _ Mind ( 1.1 % ), grunland ( 1.0 % ), Maston ( 0.6 % )
Представьте, как играет патриотическая музыка.
Imaginem música patriótica a tocar.
Где играет хорошая музыка.
A música certa queres ouvir
Когда вы заходите в это место, и там играет музыка, а дельфины прыгают и улыбаются, очень сложно увидеть проблему.
Quando se caminhada por este lugar e a música está a tocar, o golfinho está a saltar e a sorrir, é difícil ver o problema.
( играет музыка к сериалу "Сумеречная зона" )
Qual é o problema? - Não há nenhum problema.
Вук всё время за компьютером... Музыка всё время играет
O Wook está sempre ao computador e passa o tempo a ouvir música.
Если играет музыка - звук должен быть тихим.
Se houver música a tocar, o volume deve ser baixo.
( играет хип-хоп музыка )
O que te parece? Esquece.
Я могу для вас что нибудь сделать? ( играет музыка ) - ( я вас не слышу )
Tive de passar a noite com ela.
( играет романтическая музыка )
Estou pronta para me sujar contigo.
Пап, здесь очень громко играет музыка
Pai, a música está muito alta.
( играет рок музыка ) ты в курсе что я сидел?
Sabias que estive preso?
Мои ноги двигаются и играет музыка.
Os meus pés estão a mexer-se e há música.
И ее ребеночек толкается внутри, когда играет музыка. Так что, если ты хочешь провести время, напевая животу Майи, можешь этим заняться.
E o bebé dá pontapés quando está música a tocar, portanto, se quiseres passar algum tempo a cantar para a barriga da Maya, podes fazer isso.
( играет музыка ) Дина.
Dina.
Играет музыка из кино ( Кадди ) Это моя зубная щетка. и это уже не в первый раз.
É a minha escova de dentes, e não foi só uma vez.
[Играет музыка хард-рок] Эти предприятия, они не склонятся перед людьми танцующими на улицах. и не склонятся перед теми, кто вырядится гигантскими морскими черепахами, и так далее.
Estas empresas não vão ceder perante pessoas que dançam na rua, não vão ceder perante pessoas vestidas de tartarugas marinhas.
играет 114
играет музыка 153
играет песня 24
играете 45
играет хип 16
играет поп 23
играет рэп 19
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
играет музыка 153
играет песня 24
играете 45
играет хип 16
играет поп 23
играет рэп 19
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыку 280
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыки 131
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыке 62
музыка останавливается 16
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыки 131
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыке 62
музыка останавливается 16