English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мухаммед

Мухаммед translate Portuguese

77 parallel translation
Мухаммед, оставь её.
Muhametto, deixa-a em paz.
Он был слишком умный. Когда он стал называть себя великим... и говорить в каком раунде кого положит... люди подумали... что он очень странный. Мухаммед Али.
Um tipo assim inteligente.
- Мухаммед. Малайзия.
Muhamad, da Malasia.
Здесь говорится, что много веков назад пророк Мухаммед изгнал Джавну в ад, откуда тот и пришёл.
Diz que o profeta Maomé o invocou há séculos atrás para banir Javna e mandá-lo de volta para onde diabos ele tenha vindo.
Мухаммед?
Mohammed?
"и Мухаммед Егo... " пpopoк. " Идем.
"Só há um Deus e Maomé é o seu profeta."
Мне плевать, даже если он - Мухаммед "Крепкий орешек" Брюс Ли бойцов нельзя заменять.
Até podia ser o Muhammad "Sou Duro" Bruce Lee. Não se pode trocar pugilistas.
Она потеет как Мухаммед Али
Está a suar como o Muhammed Ali
Ладно тебе, босс! Ну-ка, напиши - "Мухаммед".
Já sabes escrever o teu nome, "Mohammed"?
Мухаммед, кто живёт в твоём доме?
Tu, Mohammed, quem vive na tua casa?
Пять лет учился писать своё имя - "Мухаммед".
Demorás-te 5 anos só para aprender a escrever o teu nome, "Mahommed".
Это же Мухаммед, святой пророк ислама!
Não é o Maomé, o Sagrado Profeta da Religião Muçulmana?
Привет, Мухаммед, мы прочитали всё о тебе в Коране.
Olá, Maomé. Lemos tudo acerca de ti no Corão.
К сожалению, Мухаммед будет показан без купюр сегодня в семь вечера в "Гриффинах".
Infelizmente, o Maomé aparecerá sem censura no Family Guy de hoje, às sete.
Когда студия "Фокс" на прошлой неделе вырезала изображение Мухаммеда, это также означало убрать шар с надписью "Мухаммед" из бассейна идей.
Quando a FOX censurou Maomé a semana passada, também significou que a bola de Maomé tinha de sair do tanque das ideias.
Иду, Мухаммед.
Estou a ir, Maomé.
Мухаммед у них просто стоит на месте и вполне нормально выглядит.
Mostraram o Maomé de forma normal!
Ты хотя бы знаешь кто такой Мухаммед?
- Ao menos sabem quem é o Maomé?
Мухаммед - обидчивый пророк.
Maomé, o Profeta Melindroso.
Ну да, либо он, либо Мухаммед.
Sim. Era esse ou Mohammad.
А с хуя ли либо он либо Мухаммед?
Porque raio teria de ser entre esse e Mohammad?
Мухаммед - самое распространенное имя на Земле.
Mohammad é o nome mais comum á face da terra.
Да ты хоть раз видел кого-то с именем Мухаммед?
Fogell, já conheceste alguém chamado Mohammad?
Мухаммед Али и Сонни Листон.
Muhammad Ali e o Sonny Liston.
Когда Мухаммед прибыл сюда.. он встретился с другими пророками.
Quando Maomé chegou aqui, encontrou-se com outros profetas.
Мухаммед никогда не ступал на Храмовую гору, ни одной ногой.
Maomé nunca pôs os pés no Monte do Templo. Nem um só sequer.
Мухаммед - это, Ахмед - то.
Muhammed isto, Achmed aquilo.
Это печально известный лидер террористов, Мухаммед Мустафа,
Este é o infamoso líder terrorista, Mohammed Mustafa,
Спроси, каким бизнесом, я занимаюсь, Мухаммед.
Pergunte-me em que tipo de negócios estou, Muhammad.
Я прав, Мухаммед?
Não tenho razão, Muhammad?
- Хорошая идея, Мухаммед.
- Parece-me bem, Muhammad.
Мухаммед привел нас в свой дом который, оказалось, ограбили в его отсутствие.
O Muhammad levou-nos à sua casa, que ao que parece, foi assaltada na sua ausência.
Доктор, я частный врач Гари Лаймса Доктор Мухаммед Замир.
Doutor, eu sou o médico privado de Harry Lime, Dr. Mohammed Zamir.
Я как боксер, который скачет и ныряет как Мухаммед Али Или Джо Фрэйзер, или Шугар Рэй Леонард.
Sou como o Muhammad Ali, o Joe Frazier ou o Sugar Ray Leonard.
- Да. Я видела оригинал На нем не был изображен Мухаммед.
Sim, eu vi a original.
Меня зовут Юсуф Адам Мухаммед.
O meu nome é Yusuf Atta Mohamed.
Моё имя – Юсуф Адам Мухаммед.
O meu nome é Yusuf Atta Mohamed.
Знакомьтесь, шейх Мухаммед Бен Заиди Бонити Хамон.
Apresento-lhe o Xeque Muhammed bin Zaidi bani Tihama.
Шейх Мухаммед Бен Заид!
Xeque Muhammed bin Zaidi bani Tihama!
Мухаммед и ваш Иисус Христос были братьями, в конце концов.
E além de tudo, Maomé e o vosso Jesus Cristo, eram irmãos.
- Самир Мухаммед. Вымышленное
Seu nome verdadeiro é Samir Muhammad.
Мухаммед Ли.
O Muhammad Li.
Кто такой Мухаммед Ли?
Quem é o Muhammad Li?
Мухаммед — самое распространённое имя в мире, Ли — самая распространённая фамилия.
Muhammad é o nome mais comum do mundo, e Li o apelido mais comum.
О, Мухаммед.
Olá, Muhammed.
Почему я должен закончить как Мухаммед Али?
Porque devo acabar como Muhammad Ali?
Это Мухаммед.
- Apresento-lhe o Mohammed.
Мухаммед? Здесь, в Святом городе?
- Um Mohammed na Cidade Santa?
Ты наш крохотный Мухаммед Али, правда же?
- És um Muhammad Ali, não és?
"Есть тoлькo... oдин бoг... и Мухаммед пpopoк Егo."
Mostra-me.
Ладно... смейся дальше, Мухаммед.
Bem...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]