English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мы можем поговорить об этом позже

Мы можем поговорить об этом позже translate Portuguese

56 parallel translation
Да, но мы можем поговорить об этом позже.
Sim, mas podemos falar nisso mais tarde.
Это куда более длинный разговор и мы можем поговорить об этом позже.
Esta conversa demorará mais tempo, e podemos falar sobre isto mais tarde.
Мы можем поговорить об этом позже, пожалуйста?
Podemos falar sobre isso mais tarde, por favor?
Мы можем поговорить об этом позже.
Falamos depois.
Послушай, мы можем поговорить об этом позже?
Repara, podemos falar disto depois?
Мы можем поговорить об этом позже?
Podemos falar disto depois?
Мы можем поговорить об этом позже наедине?
Podemos falar disto depois, quando estivermos sozinhas, por favor?
Мы можем поговорить об этом позже?
- Podemos falar disto mais tarde?
Но мы можем поговорить об этом позже.
Mas podemos falar disso depois.
Если вы не хотите говорить об этом здесь, Мы можем поговорить об этом позже, в нашем офисе.
Se não quer falar sobre isso aqui, podemos falar na sede.
Мы можем поговорить об этом позже?
Falamos depois?
Мы можем поговорить об этом позже.
Podemos falar disso depois?
и пока это не изменится, я не смогу защитить тебя. мы можем поговорить об этом позже?
E a menos que isso mude, não vou conseguir proteger-te.
Хорошо, мы можем поговорить об этом позже?
Podemos falar depois?
Так что мы можем поговорить об этом позже.
Mas podemos falar disso depois.
Мы можем поговорить об этом позже?
- Podemos falar disso depois?
Мы можем поговорить об этом позже.
Ouve, podemos falar sobre isso mais tarde.
Но мы можем поговорить об этом позже, как захочешь.
Mas podemos falar mais tarde se quiseres.
Эй, Грэм, мы можем поговорить об этом позже, ладно?
Podemos falar sobre isso depois, certo?
Я уверена, но мы можем поговорить об этом позже, потому что тебе надо кое-кого впечатлить.
Só pode, mas podemos falar disso mais logo porque tens mais coisas para fazer.
А мы можем поговорить об этом позже?
Estás com um homem? Podemos falar mais tarde?
Мы можем поговорить об этом позже?
Por favor, podemos falar sobre isto mais tarde?
Мы можем поговорить об этом позже?
Podemos falar sobre isto depois?
Мы можем поговорить об этом позже, Рэд.
Podemos falar nisto mais tarde, Red.
Мы можем поговорить об этом позже.
Falamos disso depois.
Мы можем поговорить об этом позже.
Podemos falar sobre isso mais tarde.
Хорошо? Мы можем поговорить об этом позже.
Podemos falar sobre isto mais tarde.
Ник, мы можем поговорить об этом позже.
Nick, podemos falar sobre isto mais tarde.
мы можем поговорить об этом позже? хорошо?
Podemos falar mais tarde?
Мы можем поговорить об этом позже.
Conversamos sobre isso mais tarde.
Ладно, хорошо, я знаю, вам сегодня многое пришлось пережить, так что мы можем поговорить об этом позже, но но не намного позже.
Sei que passaram por muito hoje, por isso podemos falar depois. Mas não muito depois.
Мы можем поговорить об этом позже?
- Podemos falar sobre isto depois?
Мы можем поговорить об этом позже.
Podemos falar disso depois.
- Джей Ди. Мы можем поговорить об этом позже?
JD, podemos falar sobre isso mais tarde?
Мы можем поговорить об этом позже?
Podemos falar sobre isso mais tarde?
Мы можем поговорить об этом позже? !
Podemos falar mais tarde?
Мы можем поговорить об этом позже?
- Podemos falar uma outra vez nisso?
- Да, мы можем поговорить об этом позже, Кларк.
- Podemos falar sobre isso depois.
А позже мы не можем об этом поговорить?
Podes ir-te embora daqui e falamos disto mais tarde?
Мы можем об этом позже поговорить, а?
Falamos disso mais tarde, está bem?
- Давай - мы можем просто поговорить Об этом позже, хорошо?
Eu sei, eu sei. Desculpa. Podemos falar sobre isto depois, sim?
'Потому что мы... мы можем поговорить об этом... поговорить об том позже.
Porque nós... Podemos falar sobre isso mais tarde.
- Можем мы поговорить об этом позже?
- Podemos falar depois, por favor? - Não, não podemos.
- Почему мы не можем поговорить об этом позже?
- Não podemos falar disto mais tarde?
А мы не можем позже об этом поговорить?
- Podemos falar disso depois?
Можем мы поговорить об этом позже?
- Falo mais tarde.
Можем ли мы поговорить об этом позже?
Podemos falar disso depois?
Слушай.... можем ли мы поговорить об этом позже?
Ouve... podemos falar disto depois?
Мы можем поговорить об этом позже.
- do que esperávamos. - Falamos disso depois.
Ладно, но может мы с тобой можем поговорить об этом позже?
Está bem, mas talvez possamos falar sobre isto mais tarde.
Мы можем об этом позже поговорить? - Да. - Да.
Eu não disse isso desde que me tornei mãe, mas santa [Bleep ] [ Bleep], você parece incrível.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]