English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Не суетитесь

Не суетитесь translate Portuguese

23 parallel translation
Не суетитесь.
- Ainda aqui estou.
- Не суетитесь.
- Não vale a pena.
Не суетитесь.
Não exagerem.
Я. Я вполне спокойна. Не суетитесь. Я спокойна.
Estou perfeitamente bem Não vos alarmeis
Пожалуйста, не суетитесь из-за меня.
Por favor, não se apresse por minha causa, Sr. Entwhistle...
Не суетитесь
Não é preciso apressar-se.
Не суетитесь, не суетитесь!
Não exagere, não exagere!
Не суетитесь, мы вас не торопим.
Por que não se senta?
Не суетитесь.
Não se preocupe com isso.
Не суетитесь, джаффа.
Demora o tempo que quiseres, Jaffa.
- Не суетитесь, Ватсон.
- Não sejas maricas, Watson.
- Не суетитесь, пока не узнаете наверняка. - Ты хоть...
- Não faça nada para ser alguma coisa!
Я в порядке. В порядке, не суетитесь.
Estou bem, a sério, nada de pânico.
- Не суетитесь, не суетитесь.
- Não foi nada, não foi nada.
собрались. Не суетитесь вокруг меня.
Juntem-se.
- Мама, прошу, не суетитесь.
Mãe, não exagere.
{ C : $ 00FFFF } Не суетитесь.
Não me aborreçam. Já estou farto.
Я уже целовалась, не суетитесь.
Tudo bem, pessoal. Eu sei como beijar. Está tudo bem.
Вы чего суетитесь? Не двигайтесь.
Sorriam!
- Не суетитесь. Иначе мы трупы.
Ou ele mata-nos.
- Не суетитесь.
- Não tem que acabar mal.
Не суетитесь.
Fiquem aí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]