English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Ноль без палочки

Ноль без палочки translate Portuguese

16 parallel translation
Продолжай и станешь никем. Они все пустышки! Ноль без палочки.
Andas com alarves, não vais a lado nenhum.
Ноль без палочки
Porcarias.
Ты ноль без палочки!
Não vales nada!
Ты ноль без палочки без меня и всегда им будешь, Норбит!
Não és ninguém sem mim, e nunca serás!
Ничто. Ноль без палочки.
Eu não sou nada, já sei.
Ноль без палочки.
Tu não és nada. Tu és inadequado.
Грёбаный ноль без палочки.
Que merda de desperdício de tempo!
Это ноль без палочки, О'Нил.
Isto não é nada, O'Neil.
Ноль без палочки!
Não é nada.
Ты хочешь, чтобы я поставила "ноль без палочки" в вечерний эфир.
Quer que eu ponha "nada" no noticiário da noite.
Это мой город, и не обижайся, но здесь ты - ноль без палочки.
Esta é a minha cidade e a maioria das pessoas está a borrifar-se para ti.
А сам, наверняка, ноль без палочки.
Muito provavelmente ele não é ninguém.
- Чегой-то у твоего пойла эффект - ноль без палочки.
Bem, tenho de admitir, patrão, estou a sentir um belo nada aqui.
Ноль без палочки!
O Jackie Robinson não era ninguém!
Я бы даже сказала – "ноль без палочки", потому что он наплевал на это понятие и продал вас.
Significa menos que nada. Ele abusou da vossa privacidade. Ele desprezou.
Она - ноль без палочки.
- Essa não tem piada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]