English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Нут

Нут translate Portuguese

25 parallel translation
Нет-нет, иди. Уведи их отсюда. У меня нут времени.
- Desvia-os, não tenho tempo.
И нут! И хнум!
- Nut.
Нут. Птах. Хемсут.
- Rá, Mut, Nut, Ptá!
Нам нут нужна помощь, не датите нам ещё наблюдателей?
Prossiga. Necessitamos de outra equipe de reconhecimento, senhor.
- я в ней не упом € нут.
- Eu não estou lá citado.
∆ иви € в раю, мне бьло бь плевать, кто упом € нут в Ѕиблии,... если суть передана верно.
É uma opinião pessoal, mas se estivesse no paraíso... lixava-me para a Bíblia, desde que a mensagem fosse preservada.
Это возмутительно, но после четырех процессов в суде Нут Ганрей остался вице-королём Торговой Федерации!
É ultrajante, mas após quatro julgamentos no Supremo Tribunal... o Nute Gunray é ainda o vice-rei da Federação Mercantil.
≈ сли к нам нагр € нут копы, мы поймем, кто их прислал... и уж разыщем теб €.
Se a polícia me bater á porta, saberemos quem os mandou... e iremos encontrar-te.
- нут и цепи? Ќеплохо.
Chicotes e correntes?
Да, она сказала, что это какая-то странная свадебная штуковина Гоаулда Нут.
Ela disse que havia algo estranho acerca de um casamento da Noz Goa'uid.
ƒоктор упер, € должна сказать вам, что ваши друзь € т € нут вас назад.
Dr. Cooper, tenho de lhe dizer que os seus amigos o estão a reter.
По дороге на Корусант, где его ждал суд за военные преступления, злой лидер сепаратистов Нут Ганрей, сбежал из-под стражи джедаев.
A caminho de Coruscant para ser julgado pelos seus crimes de guerra, o líder Separatista Nute Gunray conseguiu escapar à sua escolta Jedi.
Лидер сепаратистов Нут Ганрей обещал поддержать нас очень щедрой помощью.
O líder dos Separatistas, Nute Gunray, prometeu ajudar-nos com uma generosa carga de ajuda.
¬ ас прокл € нут.
É isso que vai acontecer.
Мы не имеем ничего общего с сепаратистами! Нут Ганрей экстремист.
Nós não temos nada a haver com os Separatistas!
Нут, ну ты черствый.
- Meu, essa foi triste. - Brincadeira.
Я видел тебя на Нут Сомбре, мы пошли выпить, и я сказал, что позвоню тебе.
Vi-te em Nuit Sombre, fomos beber um copo e eu disse que te ligava.
Нут, тахини, копчёная паприка...
Grão, tahini, paprica fumada...
Нут, время еще не пришло.
Ainda não é a altura certa.
Нут
Bem...
— пасательные корабли застр € нут в туманности, и база станет у € звимой.
As vossas naves de resgate ficarão presas na nebulosa e a vossa base ficará vulnerável.
Ёти слова т € нут на столько?
É o tempo que levará esta conversa?
И Нут была вознесена на небесный балдахин.
E Nut ascendeu ao céu num dossel por cima da terra.
"же 10 м" нут.
Dez minutos.
Ты слышал когда-нибудь о Гоаулде Нут?
- Já ouviste falar da Noz Goa'uid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]