English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Опухоль мозга

Опухоль мозга translate Portuguese

195 parallel translation
У меня была опухоль мозга И меня посещали видения
Eu tive um tumor no cérebro.
Сигнал вызывает у зрителя опухоль мозга
O sinal induz no espectador um tumor cerebral.
Если я дам тебе колеса, ты сочтешь опухоль мозга подарком на день рождения.
Se eu te der uma, vais achar que um tumor cerebral é presente de aniversário.
Возможно опухоль мозга или травма.
Pode ser um tumor, ou lesão cerebral.
Да вот только у него - неоперабельная опухоль мозга.
só que tem um tumor no cérebro impossivel de operar.
Так уж вышло, что у моего сына - неоперабельная опухоль мозга.
Acontece que tenho um filho com um tumor no cérebro.
У Джуди неоперабельная опухоль мозга размером с мой кулак, и похоже, что это фетиш Глена.
A Judy tem um tumor cerebral inoperável do tamanho do meu punho no cérebro, e esse é o fetiche do Glen.
Я и не подозревала, какая ты маленькая изворотливая крыса, Мне кажется у тебя опухоль мозга.
Se eu não o conhecesse e não soubesse como você é uma ratazana retorcida e cheia de truques, diria que você tinha um tumor cerebral.
У меня опухоль мозга.
Tenho uma veia no cérebro a querer rebentar.
Я уже должна была бы заканчивать начальную школу но мама говорит, что у меня опухоль мозга и она поразила нервы.
Tenho 11 anos. Já devia andar no liceu, mas a minha mãe diz que tenho um tumor cerebral que me afecta os nervos.
У меня начинается опухоль мозга, говорят все так и начинается.
Acho que posso estar com um tumor. Esse é um dos primeiros sinais.
Опухоль мозга, она умрет, скукота.
Tumor cerebral. Vai morrer.
Опухоль мозга в ее возрасте чрезвычайно редка.
Estes tumores na idade dela são improváveis.
На ее сканировании видно опухоль мозга размером с орех.
O exame TAC mostrou que ela tinha um tumor cerebral do tamanho de uma noz.
Мой папа говорит что эти ребята нормальные сейчас, но через пару лет у них может быть опухоль мозга или они ослепнут или сойдут с ума. Кто знает?
O meu pai diz que estes miúdos podem parecer normais agora, mas tipo, em dois anos, podem desenvolver tumores cerebrais, ficar cegos, malucos, quem sabe?
Можно симулировать боль в животе. Но не получится симулировать опухоль мозга.
A dor de barriga finge-se, mas um tumor no cérebro não.
Опухоль мозга, обмороки, кожные сыпи, припадки.
Tumor no cérebro, desmaios, erupções cutâneas, convulsões...
Подергивание может означать опухоль мозга.
O tremor podia indicar um tumor cerebral.
Если ты так беспокоишься о том, что это опухоль мозга, сделай ей МРТ, когда окажется, что она чиста, тогда ты сможешь выпнуть ее отсюда.
Se está preocupado, faça uma ressonância. Quando estiver limpa, pode correr com ela.
Доктор Форман, невролог, убежден, что у этой женщины опухоль мозга.
O Dr. Foreman, neurologista, acha que ela tem um tumor cerebral.
Вы нашли опухоль мозга на ее МРТ?
Encontraste um tumor cerebral?
Это не опухоль мозга.
Não é um tumor cerebral.
Опухоль мозга могла вызвать головокружение, потерю сознания, проблемы с дыхательной системой, сердечным ритмом...
O tumor cerebral provoca as vertigens, a perda de consciência, interfere com os padrões de respiração, os ritmos de coração...
- Мы знаем, что это не опухоль мозга.
- Nós sabemos que não é um tumor no cérebro.
Будем наблюдать, но нас интересует опухоль мозга, а не процесс старения.
O nosso principal objectivo são tumores cerebrais, não envelhecimento.
- Или опухоль мозга.
- Ou um tumor cerebral.
Мне очень жаль, но у вашей бабушки неоперабельная опухоль мозга.
Desculpe, mas a sua avó tem um tumor cerebral inoperável.
Опухоль мозга.
- Cancro no cérebro.
Опухоль мозга в правой височной доле.
Cancro no cérebro, no lobo temporal direito.
Врачи в Японии сказали что у неё опухоль мозга.
Os médicos japoneses disseram-lhe que ela tinha um cancro no cérebro.
Опухоль мозга.
- Um tumor cerebral.
Опухоль мозга, вроде?
Foi um tumor, não foi?
Мы решили, что это опухоль мозга.
Concordámos que era um tumor cerebral. O que foi?
Это было до того, как я узнал что у тебя опухоль мозга.
Isso era antes de saber que tinhas um tumor cerebral.
Опухоль мозга
Tumor. No cérebro.
Я думаю, что на самом деле это не опухоль не бесконтрольный, бессмысленный, маленький кусок плоти а что это на самом деле новый орган новая часть мозга
Não creio que seja um mero tumor, descontrolado, despistado, um pulsante pedacinho de carne, mas que é, de facto, um novo órgão, um novo segmento do cérebro.
У меня опухоль мозга.
Tenho um tumor cerebral.
Опухоль головного мозга.
Um tumor cerebral.
Как ты думаешь, у меня опухоль мозга?
Achas que tenho um tumor cerebral?
Это опухоль мозга.
- Cheira-lhe a penas queimadas? - Não.
Не помню, рассказывал ли я тебе про моего брата... Ну, того, у которого была опухоль мозга.
Lembras-te do meu irmão de que te falei, do tumor cerebral?
У Альберта, старшего брата Джо, была опухоль головного мозга.
- Penas queimadas? O irmão mais velho do Joe, o Albert, cheirava-lhe a penas queimadas...
А его опухоль правого полушария головного мозга?
Não tenho lado direito.
Слушайте, я не доктор медицины, но разве опухоль в зрительной зоне коры головного мозга не означает, что мы видели бы только размытые цвета или странные зрительные аномалии?
Não sou médico, mas a tumefacção do cérebro não significaria que se estaria apenas a sofrer anomalias visuais?
Оказывается, пуля вынесла ему опухоль из мозга.
A bala simplesmente tirou o tumor.
Опухоль мозга?
Um tumor cerebral?
Но скажу одно, опухоль головного мозга непредсказуема
Mas ainda assim, um tumor no lóbulo frontal é imprevisível.
Опухоль расположена у речевого центра мозга.
O tumor está localizado perto do centro da linguagem no cérebro.
— Или опухоль мозга.
- Ou um tumor cerebral.
И затем опухоль добралась до мозга. Она рядом с глазом, поэтому глаз закатывается.
E então chegou ao cérebro, atrás do olho, o que fez com que ele desse uma pirueta.
Как известно, опухоль головного мозга затрудняет оценку ситуации, влияет на спонтанность и импульсивность.
Tumores cerebrais são conhecidos por impedir discernimento, espontaneidade, impulsividade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]