Полетели домой translate Portuguese
22 parallel translation
Полетели домой.
Vamos para casa.
Полетели домой!
Vamos voltar para casa.
Хорошо. полетели домой.
Muito bem, vamos para casa.
- Все, полетели домой.
Ok, Vamos para casa.
Подобно героям мифа, мы похитили наш приз, и, поднявшись в воздух, полетели домой, чтобы освободить нашу землю от микробного вторжения.
Quais heróis mitológicos, capturámos os nossos alvos e partimos. Voltamos para casa, para libertar o nosso país do invasor microbiano.
Полетели домой.
Vou levar-te para casa.
Полетели домой, Джо.
Vamos pra casa, Joe.
М-р Ченс, полетели домой.
Sr.º Chance, leve-nos para casa.
Раз уж мы не нашли этого так называемого Якодракона, объявляй меня победителем Вызова Торстонов и полетели домой.
Como nunca encontramos aquele tal de iaquedragão, anuncia-me como vencedora do "desafio Thorston", para podermos ir para casa.
Ладно, полетели домой.
Maravilha, vamos para casa.
Полетели домой!
Vamos para casa!
Да, полетели домой.
Sim, vamos para casa.
Полетели домой.
Já podemos ir para casa.
Защитные перегородки - моя работа, и если бы у нас получилось, мы бы полетели домой.
O aceiros Protect é da minha responsabilidade. Se tivessemos sucesso, poderíamos ter voltado para casa.
Полетели домой.
Vamos a voltar para casa.
Полетели уже домой.
Vamos para casa, pessoal.
Вместе с Аангом мы полетели к нему домой.
O Aang levou-nos até casa dele.
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
полет 47
полёт 24
полетели 175
полетели со мной 16
полетт 29
полетта 21
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
полет 47
полёт 24
полетели 175
полетели со мной 16
полетт 29
полетта 21