English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Поставь себя на мое место

Поставь себя на мое место translate Portuguese

29 parallel translation
Я не хочу делать тебе больно, но поставь себя на мое место.
Eu não queria magoá-la, mas ponha-se no meu lugar!
Поставь себя на мое место.
Mas põe-te no meu lugar :
Поставь себя на мое место.
Coloca-te na minha posição.
Поставь себя на мое место.
Coloca-te tú na minha posição.
Хорошо. Поставь себя на мое место, а меня на твое.
Está bem, põe-te no meu lugar e a mim no teu...
Поставь себя на мое место.
Coloca-te no meu lugar.
Поставь себя на мое место, Коул.
Põe-te no meu lugar, Cole.
Уилл, поставь себя на мое место.
Will, coloca-te no meu lugar.
Поставь себя на мое место, Стив.
Coloca-te no meu lugar, Stephen.
Но поставь себя на мое место.
Mas põe-te no meu lugar.
Поставь себя на мое место.
Expormo-nos ao mundo.
Поставь себя на мое место.
Põe-te no meu lugar.
Поставь себя на мое место.
Tenta colocar-te no meu lugar.
Так что поставь себя на мое место.
- Põe-te no meu lugar.
Алиса... поставь себя на мое место.
Alice... Põe-te no meu lugar.
Зачем? Поставь себя на мое место.
Põe-te no meu lugar.
Поставь себя на мое место!
Põe-te na minha pele!
Поставь себя на мое место, Бойд.
- Ponha-se no meu lugar, Boyd.
Поставь себя на моё место.
Ponha-se no meu lugar.
А? Поставь себя на моё место.
Imagine-se no meu lugar.
Поставь себя на моё место.
Espera. Mete-te no meu lugar.
Но поставь себя на моё место.
Mas tens que ver o meu ponto de vista.
Знаю, нужно было раньше сказать. Но поставь себя на моё место.
Sei que deveria ter contado antes, mas tens que ver o meu ponto de vista.
- Ладно, поставь себя на моё место.
Ok, põe-te no meu lugar, Dylan, ok?
Послушай, Картер, поставь себя на моё место.
Ouça, ponha-se no meu lugar, Carter.
Поставь себя на мое место и спроси себя : как бы поступил ты?
Nem à Jessica, nem à Rachel, a ninguém. Põe-te na minha posição e questiona-te sobre o que terias feito.
Я всё прекрасно понимаю, но поставь себя на моё место.
- Eu sei o que é isso. Mas ponha-se no meu lugar.
- так сложно сказать - поставь себя на моё место
Ninguém diria. Entende a minha situação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]