Похудел translate Portuguese
178 parallel translation
Ты заметно похудел.
Está muito magro.
Похоже, ты даже похудел.
Perdeste muito peso.
одну ложку он, другую я, одну он, другую я... Да я на 2 килограмма похудел!
Uma a ti, uma a mim, uma a ti, uma a mim... olha aqui, engordei dois quilos.
Может быть, немного похудел но ты ведь всегда был худой, верно, Паблито?
Um bocado magro talvez mas sempre foste magrito não é verdade Pablito?
Кроме того, ты похудел и выглядишь утомленным.
E não é só. Estás magro e abatido.
Ты похудел. - Ну, у меня есть тренажер.
Tenho um aparelho de fazer exercício.
Похудел ты на вольных хлебах.
Cá fora emagreceste.
Я всего лишь немного похудел, вот и всё.
Que é que se passa? Só emagreci mais um pouco.
Ты похудел.
Estás muito magro.
Я бегаю в парке. Я похудел... Каждый вечер мы делаем барбекю.
Corro no parque, já perdi peso, fazemos churrascos todas as noites e a renda é inacreditável!
роме того ты похудел и выгл € дишь утомленным.
Acho que sim. Se não, como havia o Sol, a Lua, as estrelas e essa merda?
Джерри, ты похудел.
Jerry, estás mais magro.
Я похудел, мама? .
Estou com bom aspecto?
Мардж, с тех пор, как уехали дети я похудел на 5 кило.
Marge, desde que os miúdos se foram embora, perdi dois quilos!
Тоби, ты похудел?
Toby, perdeste peso?
- Ты похудел. - Только в плечах.
Só nos ombros.
- Да, я немного похудел.
Pois é, sabes, emagreci um bocado.
- Сильно похудел.
Muito mesmo.
Ты и правда похудел.
- Perdeste mesmo muito peso.
По-моему я похудел.
- Acho que emagreci.
- Ты похудел, старый развратник.
Perdeste peso, bicha velha.
Я похудел! Я похудел!
Estou magro!
Я похудел!
Sou magro!
Я уже не толстозадый. Я похудел.
"Já não tenho rabo sou esbelto"
Я похудел. Я похудел.
Sou magro!
Я похудел.
Sou magro!
Ты похудел.
Perdeste peso.
- Я смотрю, ты похудел? - Не знаю.
- Emagreceste?
Боже, ты, кажется, похудел.
Emagreceste.
Ты похудел?
Emagreceste?
Он немного похудел.
Realmente parece um pouco esquisito.
Чтобы ты кормил нас всякой дрянью переперчённой... и Шонте-младший похудел из-за тебя килограммов до ста пятидесяти? Нет!
Fazes com que o Shonté Junior fique anoréxico.
- Это он-то похудел?
- Ele emagreceu?
- Что-то он похудел.
- Perdeu uns quilos.
Ой, кстати, он сильно похудел. Выглядит очень хорошо.
- Ah, e ele perdeu bastante peso.
Отлично выглядишь. Ты должно быть похудел на... 70 кг.
Deves ter perdido... 70 kg.
И в ту же ночь похудел на 90 кг.
Nessa noite perdeu 90 quilos.
В школе он был таким полным, а сейчас похудел...
Era um rapaz bastante grande no secundário... mas emagreceu bastante entretanto.
Как бы то ни было с рождения Христа мой торец сильно похудел, а у меня была когда-то сногсшибательная задница.
De qualquer maneira o meu rabo está reduzido a nada. É uma pena. Tinha um rabo lindo.
Ты похудел.
Está mais magro, não?
- Не похудел особо?
- Emagreci nada?
- Он похудел, тебе не кажется? - Чуть-чуть.
- Ele perdeu peso, não achas?
Да, похудел.
Eu perdi peso.
Но как я похудел?
Mas como pude perder todo este peso?
- Такое ощущение, словно я похудел на три фунта.
Sinto-me como se tivesse perdido 1kg. - A foca de lacinho?
Ты похудел.
O teu rosto magro!
Ух ты, похудел. Как тебе удалось?
O peso, como o perdeste?
Эй, ты похудел?
Ei, perdeste peso?
Похудел, тебе идет.
Já saíste da solitária?
Ты уже похудел на шесть фунтов.
Perdeu quase três quilos com esta dieta.
Мин И, ты похудел.
Min Jae.