Ральфи translate Portuguese
105 parallel translation
Ничего, для бедного Ральфи.
Como de costume, nada para o Ralphie.
Ральфи, ответь.
Atende, Ralfi!
Ральфи. Дата.
Ralfi, a data.
- Ну же, Ральфи.
- Anda lá, Ralfi!
Ральфи, ваш агент... организует встречу для выгрузки информации.
Ralfi, o seu agente em Newark... Vai marcar a reunião para o download.
Что поисходит, Ральфи?
O que está a acontecer, Ralfi?
Твои телохранители стареют, Ральфи.
As tuas guarda-costas estão a envelhecer, Ralfi.
Я поставлю гигабайт, Ральфи.
Vou arranjar trabalho, Ralfi.
- Они меня ждали, Ральфи.
- Estavam à minha espera, Ralfi.
Ральфи, ты - лживый мешок дерьма.
Ralfi, seu mentiroso de merda.
Ральфи.
- Isso.
- У Ральфи много лет была на стороне одна бразильянка.
Há anos que o Ralphie andava com uma brasileira.
- Ты слышал про Ральфи Рутальдо?
Soubeste o que aconteceu ao Ralphie Ritaldo?
С чего это вдруг - то Ральфи Рутальдо со своей бабой, то вазэктомия, то не надо вазэктомии, а теперь это.
Que está por trás de tudo isto? Ralphie Ritaldo com a amante, vasectomia, sem vasectomia, e isto.
- Да Ральфи этот, кусок дерьма.
E aquele merda do Ralphie.
Кинул наводку насчет сейфа банде Ральфи.
Avisei o grupo do Ralphie acerca do cofre.
И Ральфи считает, что это только его навар.
O Ralphie agora diz que o guito é dele.
- Ральфи, дай ему двенадцать тысяч.
Ralphie, dá-lhe 1 2 mil.
- С тех пор, как Ральфи тащит ему деньги с набережной, он ко мне придирается так, словно я шестерка.
Como o Ralphie tem entrado com o dinheiro do Esplanade, parece que cheiro mal, da forma como o Tony empina o nariz.
Да и Кармайн, знаешь ли, иногда просто в бешенство впадает от Тони и Ральфи, ну, от их поколения.
O Carmine também se irrita com o Tony. E com o Ralphie. Aquela geração.
А я теперь только и слышу, что про этого хрена Ральфи!
E só o ouço elogiar o sacana do Ralphie.
Пришло время Ральфи.
Porque ele pode. O que é que tens para mim, chefe?
Пришло время Ральфи. Ты в порядке?
Se tivesse voltado mais cedo, só poderia correr 9 Km Nunca cá teria chegado.
Пришло время Ральфи...
Não só por remover a bala, mas obrigado por me ter colocado num coma induzido por cetamina e por ter mudado a minha vida.
Итак... кто готов петь именинную песенку Ральфи Рампуса?
Quem quer cantar os parabéns com o Ralphie?
- Хватит Ральфи.
- Já chega, Ralphy.
Ральфи и я были вместе 30...
Eu e o Ralphy estamos juntos há 30...
Ральфи, ты можешь заткнуться?
Ralphy, calas-te, por favor?
Нет, нет, нет, я должен выглядеть как Ральфи.
Não. Não, preciso de me parecer com o Ralphy.
Вы можете использовать Ральфи как образец.
Pode usar o Ralphy como modelo.
Дело не в Ральфи.
Não se trata do Ralphy.
Черт побери, Ральфи, можно мне поговорить хоть минуту?
Raios, Ralphy, deixas-me em paz durante um minuto?
Заткнись, Ральфи!
Cala-te, Ralphy!
Не думаю, что я проводил хотя бы 20 минут за последние 30 лет без Ральфи на ней.
Nunca estive mais de 20 minutos de cada vez... durante os últimos 30 anos sem o Ralphy nela.
Я не хотел показывать Ральфи пока.
Não quis mostrar-lhe.
Вы могли бы выпустить Ральфи?
Podia tirar o Ralphy, por favor?
Ральфи, подожди и увидишь.
Espera até veres isto.
O, ну хватит, Ральфи.
Vá lá, Ralphy.
Слыхал, Ральфи?
Ouviste isso, Ralphie?
"БЕЙ-СИТИ СПОРТС" Давай, Ральфи, поехали.
Muito bem, Ralphie, vamos lá.
Ральфи умер.
Ralphie morreu.
Ральфи, сделай телевизор тише.
Ralphie, apaga a TV.
И ты попыталась помешать ей ударить Ральфи? Я...
E tentaste evitar que ela atingisse o Ralphie?
Ральфи, сделай телевизор тише.
Ralphie, desliga a televisão.
Как думаешь, пойдёт ли оно малышу Ральфи?
Achas que isto serve ao pequeno Rafa?
Потому что это не еда, Ральфи.
Isso porque não é comida Ralphie.
Вы просто ревнуете потому что Ральфи выбрал меня своей мамой.
Você só está com ciúmes porque o Ralphie me escolheu como mãe.
Мы не знали, что ты будешь с ними! Мы с Ральфи.
Nós estamos com o Ralphie.
Про Ральфи?
O Ralphie?
Итак... кто готов петь именинную песенку Ральфи Рампуса?
Vieste a correr?
Прекрати хихикать, Ральфи.
Pára de rir, Ralphie.