Ранкл translate Portuguese
190 parallel translation
Дядя Ранкл.
Tio Runkle!
Похоже, тебя взяли в оборот, Ранкл.
Parece que esta é fresca, Runkle.
Это был отличный ход, Чарли Ранкл.
Tem sido uma grande viagem, Charlie Runkle.
- Как дела, Ранкл?
Tudo bem, Runkle?
Иди На хуй, Ранкл.
Que se lixe, Runkle!
Позже, Ранкл.
Até logo, Runkle.
Вот, что я называю ебпей, Ранкл.
Assim é que é foder, Runkle!
Добрый день миссис Ранкл.
Boa tarde, Mrs. Runkle.
Рада была вас видеть, миссис Ранкл.
Prazer em vê-la, Mrs. Runkle.
Добрый день, миссис Ранкл.
Boa tarde, Mrs. Runkle.
Да, Чарли Ранкл.
Sim, Charlie Runkle.
Ранкл отчаливает!
O Runkle vai à vida!
Ранкл, открой дверь.
Runkle, abre a porta.
Что за бля, Ранкл?
Mas que caralho, Runkle?
Ранкл уходит.
O Runkle vai à vida!
Чарли Ранкл из... ммм...
Charlie Runkle da...
Просто... Просто Чарли Ранкл.
Só, só Charlie Runkle.
Да. Чарли Ранкл.
- Sim, Charlie Runkle.
- Чарли Ранкл, УТК.
- Charlie Runkle, da U.T.K..
Послушайте, мистер Ранкл, всё хорошо, правда.
Olhe, Sr. Runkle, não há problema, a sério.
ты раздобыл Дейзи роль. Вот так Чарли Ранкл идёт по жизни.
Conseguiste o papel para a Daisy, porque é assim que o Charlie Runkle trabalha!
Вот, на что тебе стоит нацелить свои яйца, Ранкл.
Era aí que devias pôr o ninho Runkle. Auto-ajuda.
чтобы расслабиться и посмотреть телик? Ранкл!
- Runkle.
Ранкл, плохие новости.
Runkle, más notícias.
Ранкл, что у тебя? У меня?
- Runkle, o que guardas aí?
Все готово, Ранкл.
Quase prontos para ti, Runkle.
Помедленней, Ранкл!
Acalma-te, Runkle.
Все получилось, Ранкл.
Serve, Runkle.
Какого хера, Ранкл?
Mas que caralho, Runkle...
Когда вы ушли в отрыв, что я сделала, Ранкл?
Foste até ao fim e o que é que eu fiz, Runkle?
Стив, это мой босс - Чарли Ранкл.
Steve, é o meu patrão, Charlie Runkle.
Так что ты скажешь, Чарли Ранкл?
Então o que me dizes, Charlie Runkle?
Давай, Ранкл!
Vamos, Runkle.
Чак Ранкл.
- Chuck Runkle.
Гас, Чарли Ранкл.
Gus. Chuck Runkle.
У тебя пять минут, Ранкл.
Tens 5 minutos, Runkle.
Прощай, Ранкл.
Até depois, Runkle.
Ранкл, тебе лучше следить за своей задницей,.. или я оторву твои яйца вместе с мошонкой.
Runkle, é melhor teres cuidado, ou corto-te os tomates, com verrugas e tudo.
Может быть, это твое предназначение, Чарли Ранкл? - Может, ты рожден доминировать?
Talvez seja o teu destino, Charlie Runkle, nascido para dominar.
Ранкл, как ты?
Runkle, tudo bem?
Чарли Ранкл.
- Charlie Runkle.
- Ранкл.
- Runkle.
Ранкл.
- Charlie Runkle.
Чарли Ранкл А, симпатичный маленький лысый парень?
- Ah, o careca fofinho.
Что за херь, Ранкл?
- Mas porquê, Runkle?
Ранкл, хватит уже одноглазую змею душить.
- Runkle, deixa o golfinho em paz.
Ах, ты Ранкл...
O seu amigo Runkle...
До встречи, Ранкл.
Adeus, Runkle.
100 штук, Ранкл.
Mas não quero viver em La Brea e comer comida de gato quando for velha.
Притормози, Ранкл.
- Calma lá, Runkle.
Не на моих глазах, Ранкл.
Comigo a ver não, Runkle.