English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Р ] / Редж

Редж translate Portuguese

215 parallel translation
Редж.
Reg.
Редж, включи-ка, музыку.
Reg, põe música, está bem?
Редж!
Reg!
Редж, пятьдесят штук.
Pronto! Reg, 50.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Reg. Anota a morada da maldita loja de bugigangas.
А теперь с последними новостями... Редж Мосс с гилфордского объезда.
E, agora, para as últimas sobre o progresso de Picasso, passamos a emissão a Reg Moss, na via secundária de Guilford.
Абсолютно, Редж. Да, я согласна.
Tens razão, Reg.
Я чувствую, Редж, что любая группа антиимпериалистов, вроде нас... должна в основе своей отражать процесс дивергенции имущественного права.
Reg, acho que um grupo anti-imperialista como o nosso deve reflectir divergência de interesses na base.
Фрэнсис? - Да, я думаю, точка зрения Джудит верна, Редж, если только движение никогда не будет забывать... - что неотделимое право каждого человека...
- A opinião dela é muito válida... desde que não se esqueça que o direito de cada homem...
Спасибо, Редж.
- Obrigado, Reg.
А где Редж?
Onde está o Reg?
О, Редж.
Reg. Reg.
Редж, Джудит.
É a Judith.
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции... так как у него болит спина.
Reg, o nosso glorioso líder e fundador do FJP será consultor de coordenação na boca do esgoto, embora não participe das acções terroristas, pois sofre das costas. - Não vens?
О, да, солидарность, Редж.
Ah, sim. Solidariedade, Reg.
- Я поддерживаю это, Редж.
- Concordo, Reg.
Редж, это я, Брайен.
- Reg, sou eu, o Brian.
Я сожалею, Редж.
- Lamento, Reg.
- Редж властвовал над нами слишком долго.
O Reg domina-nos há tempo a mais! - Sim...
Да. Спасибо, Редж.
- Sim, obrigado.
Редж, идем сейчас же, пожалуйста!
- Está bem!
Редж, ради Бога!
- Por Deus!
Это событие, Редж!
Está a acontecer!
- Слава Богу, ты пришел, Редж.
- Graças a Deus que vieste, Reg.
- Редж, что ты собираешься...
- Reg! Que vão fazer?
Редж все мне объяснил. Это великолепно, то, что ты сделал.
O Reg explicou-me tudo e acho magnífico o que estás a fazer.
Привет, Редж.
Olá, Reg.
- Привет, Редж.
- Olá, Reg.
Редж?
Reg?
Редж, отвези его в антикварную лавку Салли.
Reg, leva-o até casa da Sally- - a loja de atiguidades.
- Редж, ты не умер.
- Reg. Não estás morto.
Я оставляю за собой голову, Редж.
Eu fico com a cabeça, Reg.
Доброй ночи, Редж.
Boa noite, Reg.
Площадки излучателей, сенсоры наведения... все работает как положено. Эта система в порядке - так же как и на научном корабле. Редж, луч окутывает чертова уйма энергии.
Recordo quando o Doutor Olafson comentou a teoria do transporte, disse-nos que o corpo se converte em milhões de kiloquads de dados, atravessando o subespaço, e pensei que não havia lugar para nenhum erro.
Да? Послушайте, Редж, Вы работаете уже много дней кряду.
Olhe, Reg... foram uns dias muito longos.
Редж, что вы делаете?
Por que não me respondeu?
Редж, я временно освобождаю Вас от несения службы.
Assim para seu próprio bem estou lhe dando baixa do serviço.
Я не могу сказать, что с его рукой что-то не так. Редж, почему Вы так долго ждали, прежде чем рассказать кому-нибудь о своей руке?
E então eu o vi outra vez apenas 20 minutos atrás.
Редж, мы "взяли" координаты пдазменного фронта.
Não quero que haja mais contaminações.
Некоторые из этих микробов находятся и в вашем теле тоже, Редж.
Formas de vida? Exatamente.
О, да, канализацию, Редж.
É verdade, Reg!
- Редж?
- Reg.
- Не так быстро, Редж.
- Mais devagar.
Редж, поднимайся.
Transportando.
Редж, Вам предстояла телепортация в сложных условиях. Кто угоодно мог испугаться такой перспективы.
Já sei, é uma loucura.
Редж, есть еще что-то, о чем Вы мне рассказали?
Se quiser podemos tirar esse medo.
Редж. Добро пожаловать на борт.
Embora eu não gosto de acreditar em nada do que dizem haviam provas de armas cardassianas.
Редж, что Вы хотели сказать?
Será melhor comprová-lo.
Редж, сколько несчастных случаев при транспортации произошло за последние десять лет? Два?
Quero examinar as queimaduras.
Редж, транспортация действительно самый безопасный способ путешествовать.
Só danificou a epiderme.
Редж?
- Sim, senhor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]