English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Р ] / Реми

Реми translate Portuguese

464 parallel translation
Он только что вернулся с соревнований по реми.
Acabou de chegar da Final de Oito Maluco.
Мне нужны деньги, Реми!
Preciso de dinheiro, Remi!
Реми, я не могу поверить.
Oh Remi, não consigo suportar.
Реми...
Remi...
Расскажи Реми.
Diz ao Remi...
Один вопрос, Реми...
Uma pergunta, Remi...
Реми, мне очень важно, чтобы моим первым мужчиной был ты. Почему я?
Remi, queres saber porque deves ser o primeiro?
Вот почему я так торопилась вырасти... Поцелуй меня, Реми.
Por isso me apressei a crescer.
Хватит глушить водку, Реми...
Deixa a vodka, Remi...
Реми, я люблю тебя.
Remi... Sim? Amo-te.
У меня такое предчувствие, что Реми собирается одолжить нашу машину.
Tenho um palpite : Remi precisará do nosso carro.
Реми!
Remi!
Основное блюдо - мясо на гриле ) из-за этого ублюдка Реми Вотро!
Armaram barraca por causa do anormal do Remi Vautrot.
Реми.
Remi.
Реми Рифкин?
Remi Rifkin?
Реми.
Remy.
Реми.
- Remy!
- Реми, это ты?
Remy, és tu?
Реми, я хочу, чтобы ты немедленно поднялась.
Remy, vem imediatamente para cima.
Знаешь, Реми, я что подумал. В прошлый раз, когда мы были вместе, ты...
Remy, estive a pensar que da última vez que estivemos juntos, tu...
Эй, Реми.
Olá, Remi.
Знаешь,.. ... я не одно из твоих дурацких насекомых, Реми.
Não sou um dos teus insectos, Remi.
Реми.
Remi...
Реми?
Remi?
Реми, чёрт, мисс Пэнос.
Remi... Merda, Miss Panos.
- Что это было, Реми?
Que raio era aquilo, Remi?
Что мы здесь делаем, Реми?
Que estamos aqui a fazer, Remi?
Вы можете ответить, Реми?
Não me vais responder, Remi?
- Замок сломан, Реми.
A alça partiu, Remi!
Реми, они повсюду.
Estão por todo o lado, Remi!
Что она... Реми, что ты делаешь?
Que está a fazer, Remi?
Мне глубоко плевать на Реми Пэнос.
Quero lá saber dela!
Где, Реми?
Exactamente onde, Remi?
Вы не можете быть уверены, Реми.
Não pode fazer isso, Remi!
Да,.. ... мы не уйдём, Реми.
Não saímos daqui, Remi.
- Что это было, Реми?
Que foi aquilo, Remi?
- Что он сейчас делает, Реми?
Que está a fazer, Remi?
Реми, именно им вы обязаны своей жизнью.
Creio que elas lhe salvaram a vida.
О пропаже Реми сообщили два дня назад.
Há dois dias, o reitor da universidade disse que Remy Callois desaparecera.
Реми читал лекции в колледже и заведовал библиотекой.
Fazia palestras na universidade e também era bibliotecário.
Я расследую смерть Реми Каллуа.
Estou a investigar a morte de Remy Callois.
Какое это имеет отношение к смерти Реми?
Qual é a ligação entre mim e o Remy?
Расскажите мне о частной жизни Реми.
Fale-me sobre a vida privada do Remy.
С Реми никогда не было никаких проблем.
O Remy nunca deu problemas.
Это относится и к Реми.
Era o caso do Remy.
Вы нашли тело Реми Каллуа?
Encontrou o corpo de Remy Callois?
Это Реми, сейчас я не могу ответить, но если вы оставите своё сообщение,..
Fala a Remi.
Послушай, Реми, наверное это недоразумение,..
Escuta, Remi.
Реми.
Remi?
- Реми.
- Remi!
Пэнос? Реми Пэнос?
Remi Panos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]