English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Р ] / Рори

Рори translate Portuguese

710 parallel translation
Рори занимается этим.
O Rory é que devia ser o meu guarda-costas.
Рори, успокойся!
Rory, acalma-te!
Рори Крушителя.
Rory Breaker.
- О Рори.
- Rory.
Ты знаешь Рори.
Conheces o Rory.
Несколько дней назад у Рори сгорел его ящик.
Há umas noites atrás, a televisão do Rory avariou-se.
Наверняка будет пролита кровь, но Рори не хочет пропускать игру.
A bronca estava eminente, mas ele não queria perder o resto do jogo.
"Что, к черту, все?" - спрашивает Рори.
"Estás farto de quê?" disse o Rory.
Рори, невозмутимый, переключает обратно на свою игру.
Rory, tranquilo, voltou para o seu jogo.
Рори Крушитель ждет.
Rory Breaker está à espera.
С чего нам начать, Рори?
Por onde é que começamos, Rory?
Этот парень, Рори Крушитель- -
Esse gajo, Rory Breaker...
Рори Крушитель?
Rory Breaker?
У дяди Рори отобрали права за вождение в нетрезвом виде, поэтому он одолжил мне этого плохиша, пока снова не сможет водить машину.
O tio Roary tinha multas acumuladas, e deixou-me alugar este menino até poder conduzir outra vez.
Но в этом году я хочу провести День благодарения с тобой и Рори.
Quero-te e à Rory no jantar de Acção de Graças este ano.
Послушай... И хочу напомнить, это не я устраиваю встречи для Рори за твоей спиной.
E não fui eu que arranjei a reunião para a Rory... nas tuas costas.
Рори, разве не мы чемпионы мира по объеданию?
Rory, não somos as campeãs da comida?
- Он большой мальчик, Рори.
- Ele já é crescido, Rory. - Eu sei.
То, что вы с Рори расстались, не значит, что мы с тобой не можем общаться. Хорошо.
Lá porque tu e a Rory romperam, não quer dizer que nós também.
Это Рори Гилмор и миссис Гилмор.
Esta é a Rory Gilmore e a Sra. Gilmore.
Спасибо, Рори.
- Obrigada, Rory.
Счастливого Дня благодарения, Рори.
Feliz Acção de Graças, Rory.
Итак, Рори, ты говоришь по-французски?
- Rory, falas francês?
Рори, бабушка говорила, ты заканчиваешь школу?
A tua avó disse que estavas a terminar a secundária?
Примерно такой или в точности такой? Рори?
Esse tipo de lugares, ou os lugares, Rory?
( Еще раз, мне жаль. ) - Я никогда не говорила об этом с Рори.
- Nunca falei com a Rory.
Ты не можешь допустить, чтобы Рори хоть в чем-то была похожа на нас, даже если это ее выбор.
Não deixas a Rory fazer parte das nossas vidas... mesmo que ela queira.
Потому что если ударю тебя, Рори решит, это я виноват, так что забудь, ладно?
Porque se lutar, a Rory pensa que a culpa é minha. Esquece.
Отдохни. Так Рори на тебе повисла, а?
A Rory agora influencia o que fazes.
Похоже на то, что я с Рори, а ты - нет.
Sinto que estou com a Rory e tu não.
Знаешь, когда это случилось с тобой и со мной и с Рори, я собирался отойти в сторону, думал, так будет проще.
Quando isto aconteceu connosco, pensei que se eu me afastasse de todos... seria mais fácil.
А если увидите подростка с нимбом и книгой - это моя дочь Рори.
Se vir uma adolescente com um livro e um halo, é a minha filha Rory.
Рори?
Rory?
Кажется, это был кофр, пригодился бы Рори, в военном училище, да, милая?
Foi uma mala de viagem para a Rory levar para a escola militar, não foi?
Рори, не бери ключ.
Rory, não pegues na chave.
Пейтон, познакомься с моей дочкой, Рори.
Apresento-te a minha filha Rory.
- Приятно познакомиться, Рори.
- Prazer, Rory.
Было приятно познакомиться, Рори.
Prazer em conhecer-te, Rory.
Хорошо – вернуть лампу, забрать Рори, прокипятить правую руку.
Devolver candeeiro, ir buscar Rory, ferver a mão direita.
ОК, мне нужно еще забрать Рори, так что увидимся в пятницу.
Tenho de ir buscar a Rory, vemo-nos na sexta-feira.
У Рори занятия заканчиваются через полчаса.
Ela só sai daqui a meia hora.
- А как дела у Рори?
- Está tudo bem com a Rory?
- У Рори всё отлично.
- Está tudo bem com a Rory.
- Здесь нечего обсуждать. Рори ждет.
Não há nada a discutir.
Рори, пожалуйста? Я сильно опоздаю, если мне придется заходить туда.
Vou chegar muito atrasada se tiver de voltar a casa.
Рори, остановись.
Que se passa?
- Рори, содовой?
- Soda, Rory? - Sim, por favor.
Надень свитер Рори, когда пойдешь.
Leva a camisa da Rory quando fores.
Ты хорошо относился к Рори.
Foste tão bom para a Rory.
Заодно смогу забрать Рори.
Posso ir buscar a Rory.
- Добрый вечер, Рори.
- Olá, Rory.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]