Роуд translate Portuguese
504 parallel translation
165 Хеппалт роуд, Шепартбуш.
Shepherd's Bush.
Я пошел в школу Теодора Рузвельта на Фордхэм Роуд.
Tomaremos café e voltaremos.
Пойдем на Фордхэм Роуд? Говорят там идет хороший фильм в Лоэвс Парадайз.
Então, ele conhece uma bela da alta sociedade, e ela tenta seduzi-lo.
Это было прекрасно. Я снял квартирку на Эшвер-роуд.
Aluguei um pequeno apartamento na Edgware Road.
После смерти несчастной миссис Френч я переехала к своей племяннице на Гленистер роуд 19.
- Agora que Sra. French, pobre alma, está morta, mudei-me para a casa da minha sobrinha na Glenister Road, 19.
Я собиралась навестить племянницу на Гленистер роуд, примерно в пяти минутах ходьбы.
Saí de casa às 7 : 30.
От миссис Бэбсон, с Туайнинг Роуд.
Uma Mrs. Babson em Twining Road.
- Шэгбэг видел, он поехал к Ривер Роуд.
ia para River Road. - Certifica-te.
Парадайс Роуд.
Paraíso.
Парадайс Роуд, где это?
Onde fica a Ave. Paraíso?
ты едешь на Парадайс Роуд?
Vai para a Ave. Paraíso? Ave.
Парадайс Роуд?
Paraíso?
Слушай. Завтра вечером мне надо на Роуд Айланд, и вернусь я поздно.
Eu tenho de ir a Rhode Island esta noite, e vou chegar tarde.
По улице Севен Хиллз Роуд.
Seven Hills Road.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Zulu 7 à PM. Vão para Oeste pela Old Church Road.
- Корнбрэд-роуд, на юг от 20.
- Rua Cornbread, a sul da estrada 20.
На Коммершиал-роуд идёт сражение - что надо!
Há tumultos na Commercial Road.
Они призвали всех выйти на демонстрацию на Виктория роуд.
E uma manifestação na Victoria Road. Prenda-o.
Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
Mas eu conheço um gajo, que ainda está aborrecido com a multa, que teve de pagar por um acidente no ano passado.
Отвезешь этих ребят на Грейндж Роуд, за Докери.
Leva estes senhores à Grange Road, depois do Dockery's.
Они сразу захотят узнать, какого хрена ты делал на Бэк Харлоу Роуд.
Vão querer saber como chegámos à estrada de Back Harlow.
Это и есть Бэк Харлоу Роуд?
É esta a estrada de Back Harlow?
Да, здравствуйте. Простите за беспокойство, но вам, возможно, будет интересно узнать, что сегодняшнее ограбление в Хаттон Гарден совершил м-р Джордж Томасон, проживающий в Лондоне, на Мюррей Роуд, в Киплинг Мэншнс, квартира 3.
Desculpem incomodar, mas talvez lhes interesse saber que o assalto de Hatton Garden foi executado por um tal Sr. George Thomason que mora no apartamento três, Kipling Mansions,
Вы Джордж Френсис Томасон, проживающий в Лондоне на Мюррей Роуд, В Киплинг Мэншнс?
É George Francis Thomason, de Kipling Mansions, Murry Avenue, Londres W.9?
Вы Ванда Гершвиц, проживающая в Лондоне на Мюррей Роуд в Киплинг Мэншнс?
É Wanda Gershwitz, moradora em Kipling Mansions, Murray Road, Londres W9?
В квартире на Мюррей Роуд.
No apartamento de Murray Road.
- К тоннелю на Ривер-роуд.
- Para o River Road Tunnel.
" В убогом домике на Шенкиль Роуд жил человек по имени Уильям Блоут.
" Era uma vez um homem chamado Willie Bloat
Я переехал в Бронкс, когда мне было 10. - На Фордхэм Роуд. Она переехала, когда ей было 11.
Eu subi mais 9 pisos só para continuar a falar com ela.
Беверли Роуд 11 - 20
1120, Bel Air Road.
"... Уиллоу "-" Роуд 225, Бетесда. "
Willow Road, 225, Bethesda.
У иллоу-Роуд 225 Бетесда.
Willow Road, 225... Bethesda.
- У иллоу-Роуд 225, Бетесда.
- Willow Road, 225, Bethesda.
Всем полицейским, которые находятся поблизости от Пик Роуд, все полицейские машины, следуйте на Пик Роуд!
Um cidadão reportou que... viu criminosos a raptar alguém na estrada do Pico. PC 48823 a responder.
Говорит мобильная служба 54, мы приближаемся к Пик Роуд.
PC 62129 a responder. Estou agora a caminho da estrada do Pico.
Здравствуйте. Хочу сообщить о громкой вечеринке на Сиуолл-Роуд, 44.
Olá, estou a ligar por causa de uma festa barulhenta no no 44 da Seawall Road.
Эксибишн Роуд, Лондон.
Exhibition Road. Londres.
На Эксибишн Роуд.
Exhibition Road.
Эксибишн Роуд.
Exhibition Road, por favor.
Гастингс, где находится Эксибишн Роуд?
- Onde é a Exhibition Road, Hastings?
Пришли людей на стоянку для яхт на "Викторвилль роуд".
Manda uns tantos homens à baía dos iates de Hallandale.
Подкрепление на 343 Викторвилль Роуд... стоянка для яхт в Палмдейл.
DEPARTAMENTO DE POLÍCIA DE SOUTH DADE Código 11 em acção. 3-4-3. Estrada Victorville na baía de Hallandale.
Нужна поддержка Рич Роуд, 614
Preciso de ajuda. 614 Reach Road.
Сен-Клименто Роуд и Ермозо.
San Clemente Road e Hermosa...
Эджуэйр роуд 620.
- Edgware Road, 620.
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.
Possível incidente diplomático.
Мы в километре от Анархия Роуд. Он появится перед вами в любой момент.
Estamos a chegar à Estrada da Anarquia, devem estar a vê-lo.
На вашем месте, я бы объезжал Коммершиал-роуд стороной.
Se eu fosse a si, evitaria passar pela Commercial Road.
- Нет, на Сити-роуд.
- Não, City Road.
На Пик Роуд.
Onde estás?
Вы должны вызвать группу захвата, Ватерлоу Роуд, они здесь!
Estou no esconderijo dos criminosos. Fica na estrada do Waterloo.