English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Сезон

Сезон translate Portuguese

3,396 parallel translation
Викинги ( Сезон 2 ) Серия 10 "Отче наш"
S02E10 "The Lord's Prayer"
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 2
"SHAMELESS US" - My Oldest Daughter -... Tec Subs e Underground Subs... - S04E02
СОТНЯ. 1-ый сезон, 10-ая серия. "Я стал Смертью"
The 100 S01E10 - I Am Become Death - Sincronia : oykubuyuk + PT-Subs
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 12 "Чёрная королева"
CRIMINAL MINDS [ S09E12 - "The Black Queen" ]
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 14 "200".
CRIMINAL MINDS [ S09 E14 - "200" ]
СОТНЯ. 1-ый сезон, 11-ая серия. "Тишина"
The 100 S01E11 - The Calm - Sincronia : chamallow + PT-Subs
Касл сезон шестой серия одиннадцатая Под огнем
Castle 6x11 Under Fire
3 сезон 14 серия "Секс в мусорном баке"
2 Broke Girls
Как раз бархатный сезон. - Это идеально.
Mesmo na altura dourada do ano.
Касл сезон шестой серия двенадцатая Глубокое прикрытие.
Castle 6x12 - Deep Cover Original air date January 13, 2014
Бархатный сезон.
No período dourado da época.
1-ый сезон, 9-ая серия. "День единства"
S01E09 Unity Day Legenda : Caio |
Он меня пугает, Хэнк. Но я должен быть у него на хорошем счету, иначе тот ещё сезон выдастся.
Ele assusta-me, Hank, mas tenho que o ter do meu lado, ou vai ser uma temporada muito longa.
Ещё один сезон, проходящий, пока вращается мир.
Outra temporada que passa enquanto o mundo continua.
"Голубая кровь" 4 сезон 15 серия "Раскрывая тайны" Дата эфира 28 февраля 2014
BLUE BLOODS [ S04E15 - "Open Secrets" ]
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 5
"SHAMELESS" - S04E05
Сезон 3 серия 13 "И большая... опа"
2 Raparigas Nas Lonas
Касл сезон шестой серия пятнадцатая Повеяло юностью
Castelo 6x15 - Smells Like Teen Spirit data ar Original 17 fevereiro, 2014
Предательство. 1й сезон, 12 серия.
BETRAYAL [ S01E12 - " Sharper than a Serpent's Tooth... ]
Американцы ( Сезон 2 ) Серия 2 "Кардинал".
"THE AMERICANS" - S02E02
Американцы ( Сезон 2 ) Серия 5 "Сделка"
S02E05 - The Deal Legendas : Marcelo T.
Американцы ( Сезон 2 ) Серия 4 "Небольшой музыкальный вечер".
"THE AMERICANS" - S02E04
Американцы ( Сезон 2 ) Серия 3 "Перебежчик".
"THE AMERICANS" - S02E03
Американцы ( Сезон 2 ) Серия 7 "Арпанет".
"THE AMERICANS" - ARPANET -... Marcelo T.... - S02E07
Место преступления 14 сезон 15 серия Любовь на продажу Всегда расстраиваюсь, когда вижу здесь таких юных. Денег нет, телефона нет...
Não tem dinheiro, nem telemóvel...
Давным-давно 3 сезон 16 серия Сложно быть зеленой
Série 3 Ep.16 "NÃO É FÁCIL SER VERDE"
Эй, ты же сам решил отыграть весь сезон.
Hey, a decisão foi tua de jogar a época inteira.
"Демоны да Винчи" 2-й сезон, 5-я серия "Солнце и Луна"
Legendas e Sincronia por :
Почти человек. 1 сезон 10-ая серия.
Sincronia e tradução :
На самом деле я думал о чём-то наподобие, скажем, красного карри, с добавлением цуккини и тыквы, смотря для чего сейчас сезон.
Foi um exemplo, estava a pensar em algo como... Curry vermelho com abobrinha e abóbora, o que for da estação.
- Боже, этот сезон просто катастрофа, верно?
não é? - Sim
Давным-давно 3 сезон 14 серия Башня
Once Upon a Time S03E14 "The Tower" * Team LegendasProject * Traduzido por :
Давным-давно 3 сезон 15 серия Тихие голоса
Once Upon a Time S03E15 "Quiet Minds" * Team LegendasProject *
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 8
"SHAMELESS" - S04E08 - Hope Springs Paternal -
Викинги ( Сезон 2 ) Серия 9 "Выбор"
S02E09 "The choice"
Викинги ( Сезон 2 ) Серия 8 "Бескостный"
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * POSSANTE87 ; ) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * S02E08 "Boneless"
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 7
"SHAMELESS"
1-й сезон. 7-я серия.
- S01E07
5 сезон 1 серия
- S05E01 Shady Lane
Американский папаша 9 Сезон 9 Серия Невероятное видение
♪ Bom... ♪ ♪ Bom dia, EUA ♪ ♪ Bom dia, EUA ♪
Бруклин 99 Сезон 1, серия 12 "Понтиакский маньяк" Перевод :
Está a sair pelo fundo do gesso.
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 6
"SHAMELESS" - S04E06
Весь сезон — сплошной кошмар!
Sim, como aquele em que eu entro num banco e estou todo nu.
1й сезон 8я серия "Как далеко ты сможешь зайти" Я позвоню агентам, которые приставлены к дому Мэг.
Vou ligar para os Agentes do FBI na casa da Meg.
Сезон 3, эпизод 15 "И глазурь на торте"
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 9
- The Legend Of Bonnie And Carl -... Tec Subs e Underground Subs... "SHAMELESS" - S04E09
Почти человек. 1 сезон 11-ая серия. "Разрушители"
Sincronia e tradução :
3 сезон, 16 серия.
Data de emissão original 3 de Fevereiro de 2014 Audiência nos Estados Unidos 9.22 Milhões
Почти человек. 1 сезон 10-ая серия.
djhifi Shinguita
Родина ( Сезон 4 ) Серия 4
- Iron In The Fire -... InSUBs... "HOMELAND" - S04E04
Родина ( Сезон 4 ) Серия 3
- Shalwar Kameez -... InSUBs... "HOMELAND" - S04E03

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]