Сент translate Portuguese
1,259 parallel translation
Я хотел спросить, как ты попала из Верхнего Ист-Сайда в Сент-Луис?
Como é que deixou Upper East Side para viver em St. Louis?
Ты намеренно делаешь всё чтобы тебя выгнали из Сент-Магнуса... или есть другая причина, которую я совершенно не понимаю... твоей неспособности соответствовать правилам?
Estás a fazer de propósito para ser expulso de St. Magnus? Ou tens outra razão que eu não saiba para a tua habilidade de não te associares?
Если Ральф Уолкер будет участвовать в Бостоне... и пропустит уроки... его карьера как ученика Сент-Магнуса закончится.
Se o Ralph Walker correr em Boston e se ele faltar à escola, a sua carreira como estudante acaba aqui em St. Magnus.
Наверное, будет выглядеть плохо, если придётся вернуться и сказать им, что вы вышвырнули его из Сент-Магнуса, самого знаменитого ученика.
Provavelmente não ficaria bem se eu tivesse que dizer que você expulsou o estudante mais famoso de St. Magnus.
Потому что в это время тебя выгнали из школы Сент-Эллен?
Porque foi quando foste expulsa de St. Hellen?
И еще обязанности бывшей воспитанницы Сент Мэри.
E a obra académica no St Mary's on the Hill.
Тай Крейн, феноменальный баскетболист престижной школы Сент Френсис, обещает стать новым Леброном Джеймсом.
O fenómeno do basquetebol do Liceu St. Francis, Ty Crane, que recrutaram apenas no ano passado, é largamente considerado o próximo LeBron James. Conhecemo-lo simplesmente por "The Crane".
- Сент Френсис
ST. FRANCIS
Сент Френсис опережает на 22 очка.
O St. Francis vence por 22.
Мой сын играет за Сент Френсис.
O meu filho joga pelo St. Francis.
Демиан, в Сент Френсисе ты сможешь подготовиться к поступлению в колледж.
Esta é uma óptima escola, Damien. Põe-te numa boa posição para a universidade.
Я видел вчера вашу встречу с Сент Френсисом.
Na outra noite, vi o jogo com o St. Francis.
Вторая страница, письмо, которое ты должен подписать в подтверждение моего перехода из Сент Френсис.
A segunda página é uma carta para assinar... que confirma a minha saída de St. Francis.
Ты ушел из Сент Френсис?
Saíste do St. Francis?
Ниггер из Сент Френсис
- Como queiras. - Tudo bem, pá?
- Сент Френсис.
- St. Francis.
- Сент Френсис?
- St. Francis?
Сент Френсис?
St. Francis?
Ее брат был в Сент-Мэри.
O irmão estava em Saint Mary.
"Виадоксик" и Сент-Мэри менее, чем за неделю.
Viadoxic e Saint Mary em menos de uma semana.
Ужас, что Сент-Мэри сделал с Ирландией, верно?
Foi terrível o que Saint Mary fez à Irlanda, não?
Вирус Сент-Мэри убивает 178 человек
Vírus de St. Mary mata 178
Я хочу задать тебе вопрос о Сент-Мэри и Трех водохранилищах.
A pergunta que quero fazer é por causa de Saint Mary e Três Águas.
Если наше собственное правительство ответственно за то, что произошло в Сент-Мэри и Трех водохранилищах если наше собственное правительство ответственно за смерть почти 100.000 человек ты бы хотел знать?
Se o nosso próprio governo foi responsável pelo que aconteceu em Saint Mary e Três Águas se o nosso governo foi responsável pela morte de quase 100 mil pessoas tu quererias mesmo saber?
На следующий день после вспышки Сент-Мэри Перси отсасывает у своего пистолета, Кейес погибает при пожаре- -
No dia a seguir à detecção do vírus em Saint Mary, Percy mama no cano da sua Beretta, Keyes morre num incêndio e Rookwood desaparece.
В ПАМЯТЬ О ЖЕРТВАХ ВИРУСА СЕНТ-МЭРИ
EM MEMÓRIA DAS VÍTIMAS DO VÍRUS DE SAINT MARY
До кризиса Сент-Мэри никто не мог предсказать итоги выборов того года. Никто.
Antes da crise de Saint Mary ninguém teria previsto os resultados da eleição desse ano.
Сент Огюстен...
Saint Augustin.
Мы едем в городок Личет Сент Мери.
Dirigimo-nos a um local chamado Lychett St Mary.
Каждый мог побывать в Личет Сент Мери и убить Кору.
Todos eles podiam ter estado em Lychett St Mary e assassinado a Cora.
Личет Сент Мери.
Lychett St Mary.
Инспектор Мортон. Полиция Личет Сент Мери.
Sou o Inspector Morton, da polícia de Lychett St Mary.
Это был ваш первый визит в Личет Сент Мери?
Foi a primeira vez que visitou Lychett St Mary, Mademoiselle?
Вы, мадемуазель Хендерсон. Заявили, что не бывали в Личет Сент Мери. Но когда говорили с месье Энтвистелом по поводу отеля, оказалось, что знаете, где он находится.
A Mademoiselle Henderson, disse que nunca tinha estado em Lychett St Mary, mas quando falou com Monsieur Entwhistle sobre o hotel, foi óbvio que sabia exactamente onde era.
Инспектор приехал спросить, почему Вы были в Личет Сент Мери в утро, когда убили Вашу тетю.
O Inspector Morton veio perguntar-lhe o que fazia em Lychett St Mary na manhã em que a sua tia foi assassinada.
Значит, вы были в Личет Сент Мери, и никто вас не видел.
- Então, os dois estavam em Lychett St Mary, e ninguém os viu partir.
И как тебе там нравится, в Сент-бидс?
Então, o que achas da Saint Bede's?
МЫ переведем ее в госпиталь Сент-Майкл и посмотрим, как можно сбить температуру.
Vamos levá-la para o St. Michael E ver se conseguimos diminuir esta febre.
Сент-Мориц, Швейцария.
St. MORITZ - SUÍÇA
Он просил чего-то вроде... Кажется, это называется "Амур и Психея", оттого прохиндея с улицы Сент-Андре-дез-ар.
Ele pediu algo como, eu acho que ele disse que se chama "Amor e Psyche"?
Там, в фильме, была одна девушка. - Ее звали... - Эва Мари Сент.
A mulher que entra no filme com o Grant chamava-se...
По-английски он говорил неважно, но как же ему понравилась мисс Сент! После фильма он мне сказал :
O Inglês dele não era muito bom, mas gostou bastante da Sra. Saint.
Как говорит Фифти Сент - "разбогатей или сдохни".
Como diz o meu mano 50 Cent's : "Enriquece ou morre na tentativa."
Я буду в Сент-Риджисе.
Estou no St. Regis.
Добро пожаловать в Сент-Риджис.
Bem-vinda ao St. Regis.
13 сент. 1971 года тысяча двадцать заключенных гос.тюрьмы города Аттико захватили ее и взяли нескольких заложников для ведения переговоров с целью смягчения бесчеловечных условий отбывания наказаний.
A 13 de Setembro de 1971, 1200 presos em Attica... Tomaram o controle da prisão e fizeram reféns... para negociar mudanças nas suas condições inumanas.
По 10 тоже замедленно движение начиная от пункта сбора дорожной пошлины Сент Арну и заканчивая окружной автомобильной дорогой.
O trânsito também não está nada bem na A10, ao longo de toda a periferia...
В Сент-Луисе.
- St. Louis.
При всём уважении, мистер Хокинс, это Вам не Сент-Луис.
Com todo respeito, Sr. Hawkins... aqui não é St. Louis.
А вы знаете, что его брат Дин Винчестер погиб в Сент-Луисе?
Então, sabe que o irmão dele, Dean Winchester, morreu em St.
На улице Сент-Жармен.
St.