English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Собрание окончено

Собрание окончено translate Portuguese

25 parallel translation
Джентльмены, собрание окончено.
Cavalheiros, a sessão está encerrada.
Собрание окончено.
A sessão está encerrada.
Мистер МакМэрфи, собрание окончено и голосование тоже.
Sr. McMurphy... A sessão terminou e a votação foi encerrada.
Собрание окончено.
Esta reunião terminou.
Собрание окончено.
A reunião está terminada.
Собрание окончено.
Certo, já está.
Собрание окончено.
O encontro acabou.
Значит, собрание окончено. - Увидимся наверху. - Отлично.
Então, acho que a reunião acabou.
Это собрание окончено.
Esta reunião acabou.
Собрание окончено.
- Reunião adiada.
Эй, я не сказал "собрание окончено".
Ouve lá! Eu não disse que a reunião tinha terminado.
Так, так, слушайте, э, собрание окончено.
Está bem, pessoal. Reunião encerrada. Bom turno.
Он сказал : "Собрание окончено".
E Tom disse : "esta discussão acabou."
- Собрание окончено.
- Dou por terminada a reunião.
- Собрание окончено.
Este encontro terminou. Fora.
Собрание окончено.
- A reunião acabou.
Собрание окончено, господа.
Reunião concluída, senhores.
Это собрание окончено.
Esta reunião terminou.
По приказу президента это собрание окончено.
É uma ordem do presidente. Esta reunião terminou.
Собрание окончено.
- Reunião terminada.
Собрание окончено.
Reunião encerrada.
Я не обязана ничего им предоставлять, потому что решать мне, и я решила, что это чёртово собрание окончено!
E a minha decisão é que esta reunião está encerrada.
Собрание окончено.
Então...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]