English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Старшая школа

Старшая школа translate Portuguese

69 parallel translation
Что бы Старшая школа Санидейла делала без тебя, вызывающей катастрофу, хаос и беспорядок?
O que faria a Escola de Sunnydale sem ti para incitar a confusão e a desordem?
"Мы не часто говорим об этом... но ни для кого не секрет, что Старшая школа Санидейла совсем не похожа на другие старшие школы".
"Não comentamos muito, mas não é segredo que a nossa escola é diferente das outras."
Ладно, дети, старшая школа для учёбы, но вы также должны учиться общаться.
Muito bem, crianças, a escola é para aprender, mas também é onde têm de aprender a socializar.
Старшая школа?
Secundária?
- Кларк, это старшая школа.
Todos sabem.
СТАРШАЯ ШКОЛА ВЕСТПОРТА
LICEU DE WESTPORT
Старшая школа тогда была двухлетняя.
O liceu antes era de dois anos.
Джеймс Бьюкенен, старшая школа, выпуск'98.
Liceu James Buchanan, turma de 98.
Старшая школа - такая серьезная вещь. Ее проблемы так важны!
O liceu é uma coisa séria Estes problemas interessam
Такова старшая школа.
Foi no Ensino Médio.
Старшая школа Уэда чудом переломила ход борьбы!
Ueda High dá um espectacular retorno!
Пит Венц, ха? Как старшая школа изменила тебя
Que coisa... tão fora de moda, o TRL.
Это нечто большее, чем ободочки и старшая школа. Вы двое вместе?
Isto é mais do que bandoletes para o cabelo no liceu.
Я думала, я могу начать сначала, но оказалось, что Колледж это та же самая старшая школа, только с более дорогими книгами
Pensei que podia começar de novo, mas parece que a faculdade é só um secundário com livros mais caros.
Конечно, это же не старшая школа, так?
Claro que não era o colégio, pois não?
Группа старшая школа Бэйфронт
Grupo de estudos de Bayfront High.
Старшая школа Бейкон Хиллс снова открыта после закрытия в четверг и пятницу.
O liceu de Beacon Hills reabriu após ter estado fechado na 5ª e na 6ª.
Старшая школа Роузвуда представляет вам благотворительный модный показ.
Vai começar o oitavo desfile de moda de caridade do Liceu de Rosewood.
Но как я уже сказал кому-то старшая школа это еще хуже, чем средняя.
Só para ter alguém a quem dizê-lo, o secundário é ainda pior que o básico.
И эта вечеринка только для приглашенных Старшая школа, правильно?
E esta festa é apenas para convidados.
Старшая школа.
- Do colégio.
Старшая школа Ларчмонда.
Larchmont High.
Старшая школа.
Ensino secundário.
Это же старшая школа.
É apenas a secundária.
Это не старшая школа.
Não é como o secundário.
Это уже не старшая школа.
Isto já não é o liceu.
Это же "Мисс Портер" ( частная старшая школа для девочек, только 29 % абитуриентов поступают )
Não sei, Don. É a Miss Porter's.
Старшая школа, колледж, школа права.
Liceu e Faculdade de Direito.
Ясно, что старшая школа много для него значила.
Claramente o liceu era importante para ele.
Что для парней типа Джастина старшая школа - лучшее, что будет у них.
Ele disse : "Para tipos como o Justin, " o liceu irá ser o melhor que terão na vida.
Ты не знаешь, что старшая школа значит для такого неудачника, как я.
Não sabes o que é o ensino secundário para uma falhada como eu.
Слушай, я знаю, что у вас любовные интрижки как на картинках "Love is", но это не старшая школа.
Sei que tens uma paixoneta patética por ela, mas não estamos no liceu.
Старшая школа?
O Ensino Secundário?
Старшая школа Хардисон. В Хобокен.
Colégio Hardison, em Hoboken.
Ох, уж эта старшая школа. Знаю.
Este lugar é mesmo Secundário.
Отлично, старшая школа в Англии.
Caramba, liceu na Inglaterra.
Это как вся старшая школа в одном тесте.
É o secundário todo num exame.
Потому что это заняло 15 лет, но старшая школа в наконец-то шикарна!
Porque levaram 15 anos, mas o liceu é finalmente brutal!
Скорая 61, пострадавший мужчина, Старшая школа Кордова, 3317 Саут Гарфилд.
Ambulância 61, homem ferido, Escola Secundária de Cordova, South Garfield, 3317.
Старшая школа, колледж.
Na escola, na universidade.
Погоди. Отец Тэлбот из Старшая школа Бостонского колледжа? Да.
Esperem, o Padre Talbot do Liceu de Boston?
За следующие 14 лет старшая школа MакФарленда 9 раз выигрывала чемпионат штата.
A Secundária de McFarland ganhou nove títulos estatais ao longo de catorze anos.
Дэбс, старшая школа!
Debs, Secundário!
Старшая школа Бикон Хиллс.
No liceu de Beacon Hills High.
Старшая школа.
Colegial.
Любимая Старшая Школа Валькирий.
Colégio Doce Valquíria.
Соревнование по бейсболу, лучший игрок всего штата, старшая школа Северного Гвиннетт.
Campeão de pancadas, Equipa principal, no Estadual, Colégio North Gwinnett.
Вероятно я бы мог превратить себя в подростка и тусить в прыщавом, одурманенном гормонами, дешёвом мирке, которым является старшая школа.
Eu provavelmente poderia transformar-me num adolescente e misturar-me no mundo idiota, coberto de borbulhas, repleto de hormonas, que é o liceu.
Мне нравится старшая школа.
Eu gosto do liceu.
- Нет, мы - аккредитованная старшая школа.
O Bright Arch é um programa de reabilitação de jovens problemáticos ao ar livre.
[Старшая средняя школа Ист-Виста]
[Liceu East Vista]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]