Такаши translate Portuguese
36 parallel translation
Такаши!
Vamos atacá-lo juntos.
Кийоко! Такаши! Масару!
Kiyoko, Takashi, Masaru, depressa, fujam daqui.
Ты ничего не сможешь поделать, Такаши.
Não o faças! Espera, Takashi.
- Такаши.
Tailândia.
- Такаши. Япония.
Tachi, Japão.
Такаши вытолкнул Кар-пека из круга меньше, чем за три секунды.
Takashi eliminou kar-Pek em menos de três segundos.
Тогда, должно быть, вы заказывали сакэ, потому что колено Такаши коснулось песка, и судья объявил победителем Кар-пека.
Neste caso você estava a beber sake, porque o joelho de Takashiego tocou na areia e o juiz deu a vitória a Kar-Pek.
Такаши!
Takashi
Такаши, возьмешь трубку?
Takashi, podes atender o telefone?
Здесь проживает Такаши Нагай?
Liguei para a residência de Nagai Takashi?
С Такаши что-то случилось?
Um, um... Aconteceu alguma coisa ao Takashi?
Такаши здесь, дома.
O Takashi está aqui em casa.
Такаши, не подойдешь сюда?
Takashi, podes vir aqui?
Такаши?
Takashi?
Такаши всегда мечтал ее выиграть.
O Takashi sempre sonhou em ganhá-lo.
Но Такаши, которого я знала, никогда не был таким.
Mas o Takashi que conheci nunca foi assim.
Честно говоря, я более счастлива с новым Такаши.
Francamente, estou mais feliz com o novo Takashi.
Он - кто-то другой, он не Такаши.
Ele é outra pessoa. Ele não é o Takashi.
Такаши действительно умер?
Será que o Takashi finalmente morreu, a sério?
Или же надо поддерживать дружеские отношения с этим полностью непохожим, другим Такаши, навсегда?
Ou teremos de continuar a lidar com aquele Takashi totalmente diferente, para sempre?
Такаши, вероятно, все еще работает над романом... в Америке.
O Takashi provavelmente ainda está a trabalhar naquele romance... lá na América.
Должно быть, это Такаши Ямада.
Esse deve ser o Takashi Yamada.
Такаши Ямада.
Takashi Yamada.
Да. Я работаю личным охранником Такаши Ямады, и заработаю за этот год больше, чем за все время, что мы работали с тобой.
Trabalho como segurança pessoal pro Takashi Yamada, e vou ganhar mais este ano do que ganhava quando fui seu parceiro.
Такаши Ямада получит своего сына.
Takashi Yamada terá seu filho de volta.
Ну, он сказал, что сделал это, чтобы спасти Такаши Ямаду.
Disse que fez para salvar Takashi Yamada.
Такаши! Такаши!
Takashi!
Нет, Такаши.
Não, Takashi.
Такаши, послушай меня.
Takashi, escuta-me só um segundo.
При всем моем уважении, Такаши, мне не нравятся непонятные явления возле реактора, за который я отвечаю.
Com o devido respeito e honra, Takashi. Respeito, honra e tudo isso, sou um engenheiro e não gosto de padrões de frequências inexplicáveis perto de uma central que mando.
Такаши, что происходит?
Takashi, que raio se passa?
Такаши, скажи,
Takashi, diz-me que esta porta
Режиссер Такаши Шимицу
Um filme de
Такаши.
Takashi.