Тона translate Portuguese
348 parallel translation
Предпочитаю пастельные тона, они мне больше идут.
Optei por um tom mais pastel. Fica-me melhor.
- Я протестую против такого тона.
- Não aceito esse tom.
Я возьму Клэйтона и Симса, хорошо?
Vale mais de 100.000 dólares. Vou levar o Clayton e o Sims.
Я уже послал туда военного, полковника Брайтона.
Já enviei o Coronel Brighton, que é um soldado.
Эти – забота полковника Брайтона, не Ваша.
Isso compete ao Coronel Brighton, não a si.
Вы знаете д-ра Лейтона, так?
Conhece o Dr. Leighton, não conhece?
Я говорю о правилах хорошего тона.
Estou a falar de maneiras, Mr.
И не хочу быть тем, кто первым нарушит правила хорошего тона.
Não sou eu quem vai quebrar as regras da boa educação.
Я подменю их на раздаче Клейтона.
Uso-o quando for o Clayton a dar.
Передай Мэри, что если Гарри Бейкер и впредь будет докучать ей, то мне придётся научить его правилам хорошего тона.
Dizes à Mary que se o Harry Baker a continuar a chatear, eu posso ensiná-lo a ter maneiras, está bem?
Интерполирование тона на соединение.
Interpolação em tons engatada.
Хорошо. Начинаем с тона.
Comece com o tom.
Когда объект движется мимо нас, мы слышим изменение тона.
Quando o comboio em movimento nos ultrapassa, sentimos uma mudança de tom característica.
Но если вы стоите у дороги, когда поезд проходит мимо, вы услышите знакомое изменение тона : Эффект Доплера.
Mas para alguém que se encontre junto à via quando o comboio passa, a mudança no tom será a habitual, o efeito Doppler.
Сэр Ивлин рассказал мне, сколько вы сделали для лорда Клейтона.
Sir Evelyn nos contou tudo o que fez pelo Lord Clayton.
Три месяца назад, до возвращения Клейтона, у тебя не было сомнений.
Há três meses, antes do Clayton aparecer, duvido que hesitasse.
Да, и я никогда прежде не слышал такого оскорбительного тона.
Nunca ouvi tamanho abuso.
Что легче : тона перьев или тонна свинца?
O que pesa menos, 1 tonelada de penas ou 1 tonelada de chumbo?
Прежде всего из-за твоего тона. Этот командный голос...
Primeiro esse tom de voz é para dar ordens...
- Очень мило. У меня есть все кассеты Монти Пайтона. Ты мне ужасно понравился в "Рыбке по имени Ванда".
Tenho todos os episódios dos Monty Python e adorei vê-lo em "Um Peixe Chamado Wanda".
Когда я произносил тост на свадьбе Бобби Лейтона.
Quando fiz aquele brinde, no casamento de Bobby Leighton.
Эй, смотри. Это тесть Бобби Лейтона.
Olha, o sogro do Bobby Leighton.
- Я возражаю против вашего тона!
Começando uma guerra? - Não gosto do seu tom, Comandante.
- Вы можете усилить звук в комнате без этого тона? - О чем Вы?
Pode amplificar o ruído ambiente, sem o zumbido?
Делают запись тона, монеты делают, hang, вернут ваши деньги.
Gravem o som que as moedas fazem, desliguem e recuperem o vosso dinheiro.
Но это ужасно, что моя бедная Лидия уедет из Брайтона. Там всегда столько офицеров!
Mas é triste a Lydia ter de deixar Brighton, sobretudo sendo tão estimada pelos oficiais.
Если они должны уехать из Брайтона, пусть приедут в Хэртфордшир и живут по соседству.
Mas, já que saem de Brighton, deviam residir aqui, no Hertfordshire.
Пожалуйста, на пол-тона пониже.
E, por favor, fale baixo?
Если то, что вы говорите, правда - если отключение энергии было частью плана Лейтона - это сработало идеально.
Se o que diz for verdade, se o apagão for parte do plano do Leyton, funcionou na perfeição.
И если я попытаюсь убрать войска, несмотря на возражения Лейтона, может случиться бунт планетарного масштаба.
Se eu tentar remover os soldados contra a vontade do Leyton, terei de lidar com um planeta em tumulto.
Неоспоримые доказательства связи Лейтона и саботажа энергетической системы?
Provas concretas que liguem o Leyton à sabotagem da rede elétrica?
Они все служили на "Окинаве", когда я был помощником Лейтона.
Todos serviam na Okinawa quando eu era oficial executivo do Leyton.
Насколько я могу сказать, каждый офицер в этом списке служил под началом Лейтона в то или иное время.
Tanto quanto sei, todos os oficiais desta lista foram subalternos do Leyton a dado momento.
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
Sherman Nathaniel Peacock, idade aproximada 26 anos, e Edmund Creighton Peacock, 42 anos.
Повсюду отпечатки Пита Дэйтона.
Encontramos impressões digitais do Pete Dayton por todo o lado.
Твой голос повышается до тона, которым ты рассказываешь шутки.
A tua voz eleva-se a um tom cómico.
Фидлер, соберите всю информацию на Роберта Клейтона Дина.
Fiedler. Precisamos de um relatório das Finanças e informações sobre um tal Robert Dean.
Пожалуйста, констебль, не надо покровительственного тона.
Por favor, Agente, não seja condescendente.
Добро пожаловать на пляжную вечеринку в Дэйтона, штат Флорида!
Que se passa? Como vai isso?
- Никакого тона, просто хочу уйти отсюда поскорее.
- Não é tom nenhum.
Никакого тона.
Não há tom nenhum.
В каждом ритме три тона.
Em cada bloco, tons em grupos de 3.
Я подобрал графические символы для каждого блока, группы и тона.
Por isso atribuí valores diferentes a cada bloco, grupo e tom.
Выясним, какие тона соответствуют недостающим хромосомам,.. ... и запишем их в сообщение. Это возможно?
Descobrir que tons equivalem aos cromossomas em falta... e depois acrescenta-los à tua gravação do sinal.
Здесь мы должны признать тот факт, были времена более счастливые, чем наше, времена Пифагора и Аристоксена, когда наши праотцы довольствовались тем, что на их идеально настроенных инструментах, игрались лишь отдельные тона,
Aqui temos que reconhecer o feito que aqueles tempos eram mais afortunados que os nossos, aqueles de Pitágoras e Aristoxenes, quando os os nossos antepassados se satisfaziam com o feito de que os seus instrumentos puramente afinados só podiam ser tocados em alguns tons,
Нашествие божьих коровок, тигровые акулы у берегов Брайтона, Торговцы в парке заряжают целый фунт за баночку холодной Пепси Колы!
as invasões de Ladybird, os Tiger Sharks na praia de Brighton, tipos no parque a venderem latas de Pepsi a uma libra...
Вы арестованы за убийство Крейтона Толливера.
Está preso pelo assassinato de Creighton Tolliver.
Позвольте представить вам профессора Тона, руководителя этого эксперимента.
Por favor conheçam o professor Thon, ele é o director da experiência.
Тона грубо соответствуют алфавиту. Вы смогли разобраться в этих символах?
Os tons correspondem a um alfabeto.
Мне не нужны пастельные тона.
Não repare, entusiasmo-me com os bebés, as minhas já são crescidinhas... - Não quero nada em tom pastel.
Они уехали вместе из Брайтона.
Fugiram juntos de Brighton.