Тревор translate Portuguese
656 parallel translation
Мистер Шанаваз видел, как Тревор бросил кирпич в его окно.
Sr Shahnawaz viu Trevor jogar um tijolo na janela de sua sala de estar.
- Питер, это - Тревор.
- Peter, este é Trevor.
Проходите, Гарри, Тревор.
Podem vir, Harry, Trevor.
Тревор!
Trevor!
- Машину, Тревор.
- O carro, Trevor.
Тревор?
Trevor?
- Машину, Тревор, чёртову машину!
- A porra do carro, Trevor, o carro!
Так быть не должно, Тревор.
Não precisa ser assim, Trevor.
"Как насчёт этого, Тревор?"
"O que acha disso, Trevor?"
- Я знаю кое-что, Тревор.
- Sei algumas coisas, Trevor.
- Тревор!
- Trevor!
- Тревор...
- Trevor...
Я не знаю тебя, Тревор.
Não conheço você, Trevor.
Единственное, чего я боюсь, Тревор это людей, которые вбивают больные идеи в детские головы.
A única coisa que me assusta, Trevor são pessoas que colocam idéias doentias como estas na cabeça das crianças.
- Тревор, здесь не тюрьма.
- Trevor, isto não é uma prisão.
Тревор, минутку.
Trevor, olha só!
Тогда почему ты здесь, Тревор?
Então porque está aqui, Trevor?
- Но где это нас трогает, Тревор?
- Mas onde isto vai nos levar?
Всем плевать на твой маленький протест, Тревор.
Ninguém se importa com seus protestinho, Trevor.
Сейчас мы все идём спать, да, Тревор?
Vamos pra cama agora, não vamos, Trevor?
Я не должен этого делать, Тревор.
Não tenho que fazer isto, Trevor.
Захочешь присоединиться, Тревор, я всё устрою.
Se quiser fazer parte do projeto, Trevor. Eu arranjo isto.
Хочешь картошку с рыбой, Тревор?
Vai querer peixe e fritas, Trevor?
- Заходи, Тревор.
- Entre, Trevor.
Чего тебе, Тревор?
O que você quer, Trevor?
Ты - мудак, Тревор.
Você é um babaca, Trevor.
- Принесите пару бутылок, хорошо, Тревор?
- Tire umas garrafas, se faz favor.
Тревор ты обещал не читать лекции о городских легендах в этом семестре.
Trevor prometeste não voltar às leituras da lendas urbanas este semestre.
- О, Тревор!
- Oh, Trevor!
Тревор и Арчи струсили бы?
Pensas que o Trevor e o Archie amedrotavam-se?
Тревор сказал, что вы занимаетесь моей любимой темой.
O Trevor disse-me que estavam a trabalhar no meu assunto preferido.
Тревор, ты там?
Trevor, estás aí?
Это срочно, Тревор.
É uma emergência, Trevor.
- Тревор?
- Trevor?
Тревор, он здесь
Trevor, ele está aqui.
Тревор.
Trevor.
Обними меня, Тревор.
Segura-me, Trevor.
Пожалуйста, будь дома, Тревор!
Por favor está em casa, Trevor!
Что ты собирался делать, Тревор?
Quando o ias fazer, Trevor?
Тревор, ты был всем, что у меня осталось.
Trevor, eras tudo o que me restava.
Что такое, Тревор?
O que se passa, Trevor?
Боже мой, Тревор?
Meu Deus, Trevor?
Здесь все : Дональд, Тревор.
Estão todos aqui, o Donald, o Trevor.
Тревор... есть ли у тебя желания, и я говорю о сексуальных желаниях к другому мальчику?
Trevor... Você já teve desejo... e estou falando de desejo sexual... por outro garoto?
Несколько минут назад Тревор видел кого-то дома.
O Trevor viu alguém aqui em casa. - Há alguns instantes.
Тревор? Эй, Тревор!
Trevor?
Ронни, Тревор это я, Сандра.
Ronnie... Trevor.
- Иди ты... Leah. А Тревор?
O que Trevor diria?
Это Тревор ли?
É o Trevor?
Спасибо, Тревор.
Obrigada, Trevor.
Прости, Тревор.
Por favor, Trevor, desculpa.