Тупой и еще тупее translate Portuguese
11 parallel translation
Тупой и еще тупее, и непроходимо тупой.
O Larry, o Co e o Dummy. O parvinho, o parvo e o parvalhão.
Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою.
Há burrices e burrices, mas esta merda é a maior burrice que eu podia fazer.
Привет, тупой и еще тупее.
- Olá, Burro e Mais Burro.
Я знаю, это звучит в стиле "Тупой и еще тупее" Но я пригласил его к тебе домой на Йом Кипур.
Pode parecer um pouco Débi e Lóide, mas os convidei para sua casa para celebrar o Dia do Perdão.
Фернандез отправилась на переподготовку руководящего состава, а "Тупой и еще Тупее" возглавляют поиски убийцы?
Então... a Fernandez vai para um campo de treino, e fica o "gordinho e o parvinho" responsáveis por uma investigação?
Нет. Одно свидание, чтобы понять, что "тупой и еще тупее" не может стать парнем.
Um encontro para ver os Doidos a solta não se qualifica como namorado.
Похоже на "Тупой и еще тупее 3".
É tipo o "Doidos à solta 3."
Я взял это из фильма "Тупой и еще тупее".
Copiei esta do Débi Lóid.
* * В зависимости от перевода фильма : "Давай еще по шашлычку с креветками, а?" [Отсылка к Тупой и еще тупее]
Camarão na Barbie, certo?
"Тупой и ещё тупее : снова вместе"
A parelha de idiotas reunida!
Она похожа на Джима Керри в фильме "Тупой и ещё тупее"!
Ela parece o Jim Carey no Debi e Lóide.