English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Т ] / Туфля

Туфля translate Portuguese

81 parallel translation
Их единственная улика - эта хрустальная туфля.
O sapatinho de cristal é a única pista que têm.
О, это моя туфля!
É o meu sapatinho!
Это... моя туфля!
É o meu sapatinho!
Я же говорила, это моя туфля.
Eu sabia que era o meu sapatinho.
В драке у меня с ноги слетела туфля, и я ударила его.
O meu sapato saltou durante a luta e bati-lhe.
Где моя вторая туфля?
Cadê o outro pé?
Туфля надевается, снимается.
Calça o sapato, tira o sapato.
Всю жизнь все говорили мне "Ты должна соответствовать... как туфля — ноге! Ты — туфля!"
Toda a minha vida, todos sempre me disseram, "És um sapato!"
" Ты — туфля!
" És um sapato!
Туфля!
És um sapato!
Туфля! "
És um sapato! "
Не туфля, а шляпка
Todo a cena do "chapéu".
Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом?
- Tudo bem. Lembraste de quando estávamos na festa do Val... e o soco me pôs K.O. E o Elton me arranjou uma toalha gelada?
Одна туфля?
Lâmpadas eléctricas, um sapato de noite... - Só um sapato?
Одна туфля - ее нельзя носить и невозможно продать.
Um único sapato não pode ser usado ou vendido.
У меня твоя туфля!
Tenho o teu sapato!
Всё, что у нас есть - - её туфля!
- O apontamento.
Ваша туфля, вы забыли.
O seu sapato. Largou-o ali.
Босс, туфля.
Patrão, um sapato.
- А где моя туфля?
O meu outro sapato?
Где моя туфля?
Onde está o meu sapato?
Туфля могла бы оказаться на другой ноге.
- Podias estar no meu lugar.
Нет, туфля сломалась.
- Não, parti o salto. O Luke vai consertá-lo.
- Туфля будет готова через минуту.
- O sapato está quase pronto.
Ты туфля.
"És um sapato!"
Что делает женская туфля у тебя на полу?
Porque é que está aquele sapato de mulher no chão?
Где твоя вторая туфля?
Onde está o teu outro sapato?
К вам всего один вопрос. Не знаете, кому принадлежит эта туфля?
Uma pergunta apenas, tem alguma ideia a quem pertence o sapato?
- Моя туфля!
O meu sapato.
Моя туфля!
O meu sapato!
Туфля для гольфа.
Pronto, não resultou com as mulheres.
А как же Туфля-ля?
E a Shoe La La?
У меня есть идея открыть магазин обуви для мужчин под названием Туфля-ля.
Tenho uma ideia para uma loja de sapatos masculinos, a Shoe La La.
Так, где моя туфля?
Bem, e onde estão os meus Louboutin?
Даже туфля пуста. что кажется безумным.
Até o Shoe está vazio agora, o que dá uma sensação estranha.
"Если туфля вам впору, значит её следует носить."
"Se o sapato serve, devemos usá-lo."
"Левая туфля наделась на правую ногу". Я как раз думал о об этом.
"Parece que pé está no sapato trocado." Estava mesmo a pensar nisso.
Йоу, мой туфля у тебя?
Tens o meu sapato?
Женская туфля со сломанным каблуком
Um sapato de mulher. Tem o salto partido.
Ей понадобится вторая туфля.
Ela vai precisar do sapato dela.
Тупая туфля..
Sapato estúpido.
Ладно, только, о, моя туфля. Ладно.
Está bem.
Эй, Джес? Это твоя туфля?
Jess, aquilo é o teu sapato?
Милый, моя туфля. Давай.
Querido, o meu sapato.
Эта сумочка с выпускного бала, и, конечно же, потерянная в Париже туфля, которую Луи вернул мне в начале нашего сказочного романа.
Esta é a bolsa que usei no baile, e, claro, aquele é o sapato que o Louis me deu em Paris no início da nossa história de amor.
Там туфля рядом с машиной.
Havia um sapato perto do carro.
Это моя туфля.
É o meu sapato!
Ты туфля.
" És um sapato!
Ты туфля.
És um sapato.
Ты туфля.
És um sapato! "
Глупая туфля.
Sapato estúpido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]