Уэлби translate Portuguese
14 parallel translation
Маркус Уэлби Древней Греции.
O Marcus Welby da Grécia antiga.
Ведёшь себя как Маркус Уэлби, а это значит, что ты чем-то встревожена.
Estás a fazer de Marcus Welby, e sei que só fazes isso quando estás mesmo preocupada com alguma coisa.
"Менникс", "Доктор Маркус Уэлби",
"Mannix," "Marcus Welby"...
Прямо сейчас, Элисон надежно упрятанна в "Уэлби" и жизнь Ханны на кону.
Neste momento, a Alison está fechada, em segurança, em Welby, e a vida da Hanna está em perigo.
Это значит, что А.Д. уже в "Уэлби"?
Isso quer dizer que "A.D." já está em Welby?
Я отвезла Эли в "Уэлби", и я не чем не могла ей помочь, но я сомневаюсь, верно ли я поступила.
Fui eu quem levou a Ali para Welby e não consigo evitar perguntar-me se fiz o correcto.
Мы поедем в "Уэлби".
Vamos a Welby.
Потому что Эли звонила нам, и она утверждала, что кто-то в Уэлби пытается навредить ей.
Porque a Ali ligou-nos, e está convencida de que alguém, em Welby, está a tentar fazer-lhe mal.
Эм, когда Элисон отправилась в "Уэлби", она думала, что видит не только свою мать.
Em... quando a Alison se internou, voluntariamente, em Welby, ela não pensava que só tinha visto a mãe.
Похоже, это как раз его нужно запереть в Уэлби.
Parece que é ele quem deveria estar trancado em Welby.
Так, а разве не он присматривает за ней в "Уэлби"?
Sim, não é ele quem trata dela em Welby?
Эли не была сумасшедшей, когда отправилась в "Уэлби", но он делает так, чтобы она сошла с ума.
A Ali não estava louca quando foi para Welby mas ele está a garantir que ela esteja agora.
Так, он в "Уэлби".
Está bem. Ele está em Welby.
В "Уэлби"?
- Em Welby?