English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ф ] / Фави

Фави translate Portuguese

55 parallel translation
Привет, фави Тарр.
Olá, favi Tarr.
- Мы нужны ей, фави Тарр. - Где доктор Йулл?
O Alak nunca terá de passar as dificuldades que nós, e agradeço ao Rayetso por isso.
Вы чудесно выглядите сегодня, фави Тарр.
Estás linda hoje, Favi Tarr.
– Это честь, прислуживать отцу фави Кристи.
É um privilégio servir o pai da Favi Christie.
– Фави Тарр, какой товар приглядываете?
Favi Tarr, o que procuras?
– Фави, я никогда не смогу отплатить за такую доброту.
Favi, nunca conseguiria pagar tamanha bondade.
– Вы льстите бедной женщине, фави.
Lisonjeia uma pobre mulher, Favi.
– Фави Тарр.
- Favi Tarr.
Фави, у вас что-то на шее.
Favi, tem algo no seu pescoço.
– И как же я могу вас называть, фави?
Como te devo chamar, Favi?
Ваше присутствие – истинное благославения для нас, фави Курр.
Abençoa-nos com a sua presença, Favi Kurr.
Прошу прощения, фави Курр.
Peço desculpa, Favi Kurr.
– Ты думаешь я подкупил фави Курра?
Achas que subornei o Favi Kurr?
И могу ли я тебе напомнить : фави Курр?
E deixa que te lembre. O Favi Kurr?
– Спасибо вам, фави Тарр.
Obrigada, Favi Tarr.
– Я слышал, что нашли большое количество яда во владениях фави Курра, и трое свидетелей видели его на месте преступления.
Ouvi dizer que encontraram uma grande quantidade de veneno na posse de Favi Kurr e que três testemunhas o colocam na cena dos homicídios.
– Со всем уважением, фави Тарр, мы отчитывались Алаку.
Com todo o respeito, Favi Tarr, estávamos a responder ao Alak.
– Да, фави Дейтак.
Sim, Favi Datak.
– Она развлекает мать фави Кристи.
Ela está a conversar com a mãe da Favi Christie.
– Вечная оптимистка. – Фави! Фави!
Dado o mal que causamos e as pessoas que magoamos, um golpe fatal vindo dos céus é melhor do podíamos esperar.
Вы меня смущаете, Фави Так.
Envergonha-me com tamanha honra, Favi Tak.
Разумеется, Фави Так.
Claro, Favi Tak.
Уверяю тебя, Фави Тарр, мои желания достижимы.
Porque garanto-te, Favi Tarr, as minhas aspirações são alcançáveis.
Фави Так, можно нам уйти отсюда?
Favi Tak, podemos deixar este lugar agora? O cheiro a morte humana ofende.
Фави Саруко, привет.
Favi Ksaruko, olá.
Бросьте пушку, Фави Ксаруко.
Atire a arma, Favi Ksaruko.
- Да, Фави?
- Sim, Favi?
Фави, есть новости от Датака и Стамы.
Recebemos uma mensagem do Datak e da Stahma.
- Да, фави.
- Sim, Favi.
Спасибо, Фави Так.
Obrigado, Favi Tak.
Как пожелаете, Фави Стама.
Como desejar, Favi Stahma.
Твоя сумка - последняя, Фави.
O teu é o último saco a carregar, Favi.
Нет, это моя вина, Фави.
- É demasiado cedo. - Não, a culpa é minha, Favi.
Извините меня, Фави Тарр.
Peço desculpas, Favi Tarr.
Фави Тарр, пожалуйста, не пропадайте.
Favi Tarr, por favor, mantenha-se disponível.
- Нет, Фави Тарр.
Não, Favi Tarr.
И ты, Фави, моя привычная добыча.
E tu, Favi, és a minha presa histórica.
– Фави.
Favi.
Фави.
Favi.
– Фави Тарр.
Favi Tarr.
– Да, фави.
Sim, Favi.
– Напиток, фави Тарр?
Uma bebida, Favi Tarr?
– Спокойной ночи, фави.
Durma bem, Favi.
Фави Ксаруко...
Favi Ksaruko...
Фави...
Favis...
Фави Так!
Favi Tak!
Фави Так.
Favi Tak.
Фави?
Favi?
Я по-прежнему с вами, Фави.
Ainda me tem a mim, Favi.
Да, Фави Стама?
- Sim, Favi Stahma?
Фави?
Favis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]