Фарук translate Portuguese
69 parallel translation
Это Йеменские подданные Фарук Салам и Аммад Бадир
Faruk Salam e Ammat Badir são naturais do iêmen.
Они не смогли смириться с фактом, что неспособный, непутевый Фарук был смещен.
Nunca aceitaram a destruição do incapaz rei Farouk, do poder.
Можете звать меня Фарук.
Ou até mesmo por Farouk.
Понимаете, он говорит, что его зовут Фарук, что-то кричит о Боге и бросает нам овсяные хлопья.
Ele afirma chamar-se Farouk, enquanto grita o nome de Deus e nos atira papas de aveia.
Зовите меня Фарук.
Trata-me por Farouk.
Эти люди, Насир Ашраф, Марват Саед, Салим Хан и Фарук Ахмед, все граждане Британии, были захвачены в пакистанском городе Пешавар пять лет назад.
Os homens são, Ashraf Nasir, Marwat Sayed, Salim Khan e Faruk Ahmed, todos cidadãos britânicos, capturados na cidade paquistanesa de Peshawar, há cinco anos.
Позвольте представить : Рахим Фарук.
Apresento-te o Rahim Farooq.
Миссис Фарук, вы узнаете этого человека?
Sra. Farooq, conhece este homem?
Миссис Фарук, мы отсканируем ваши отпечатки пальцев в нашу систему, хорошо?
Sra. Farooq, vamos introduzir as suas impressões digitais no nosso sistema, está bem?
Мисс Фарук, это ваш отец.
Farooq, é o seu pai.
Мистер Фарук был найден опоясанным шинами и сожженным.
O Sr. Farooq foi encontrado entre pneus e carbonizado.
Когда мы ушли, мистер Фарук лежал на земле.
Quando saímos, o Sr. Farooq estava deitado no chão.
Рахим Фарук пытался устроить брак своей дочери с мужчиной по имени Амад.
O Rahim Farooq tentou arranjar um casamento para a filha dele, com outro homem chamado Ahmad.
Прошу, мистер Фарук, это не причинит никому вреда.
Por favor, Sr. Farooq, não houve aqui nenhuma injúria.
Это телефон Майи Фарук?
- Este é o telemóvel da Maya Farooq?
Вы были там сегодня утром, миссис Фарук, не так ли?
Esteve lá esta manhã, Sra. Farooq, não esteve?
- Машид Фарук.
Masjid Farook.
Машид Фарук не значится среди точек активности радикалов.
Masjid Farook não é conhecida como sendo um local radical.
Вас зовут Фарук Мадани. Вы были лучшим хирургом в Наджафе, но вы не можете позволить себе лицензию в Штатах, потому что все деньги вы отсылаете домой семье.
O seu nome é Farouk Madani, era o melhor cirurgião em Najaf, mas não pôde receber uma licença aqui, porque manda o dinheiro para a sua família lá.
Это Фарук.
É o Farooq. Vamos.
5-0! Фарук, оставайся на месте!
Farooq, fique onde está!
Хасан Фарук.
Hasan Farooq.
Похоже, Фарук привлек своих дружков, аль Сафи и Рамзи.
Acredita-se que o Farooq recrutou os amigos, Al Safi e Ramzi.
- Да. Если аль Сафи и Рамзи на Оаху, можно с уверенностью сказать, Фарук где-то рядом.
Se o Al Safi e o Ramzi estão aqui em Oahu, podem ter a certeza que o Farooq não está longe.
Ладно, если Фарук знает, что его друзья мертвы, может, он отступит от цели.
Se o Farooq sabe que os amigos estão mortos, talvez ele recue.
Фарук прямо сейчас может ехать на ней к цели.
Farooq pode estar a dirigir-se agora mesmo para o alvo.
Хорошо, Фарук вел машину сюда из Вайкики.
O Farooq conduziu o carro até aqui de uma morada em Waikiki.
Фарук ушел. - Эй, Стив.
- O Farooq desapareceu.
Похоже Фарук планировал побег. Чин, извести полицию.
Parece que o Farooq planeia fugir.
Фарук никуда не уедет без этого.
O Farooq não vai a nenhum lugar sem isto.
Это он. Это Фарук. 5-0!
É ele.
Мне доложили, что за взрывом вероятно стоит Фарук Аль-Ассан, этот малайский фанатик.
Os meus homens disseram-me que não há ligação entre este atentado e o fanático da Malásia Faruq Al'Assan.
Фарук слишком опытен и хитер для такого грубого теракта.
Faruq é muito sofisticado politicamente para isso.
Поэтому, поскольку Фарук скрывается, придерживайтесь этой версии.
E a ausência de Faruq, tu vai fazer.
Фарук аль-Ассан.
Faruq Al'Assan.
Фарук аль-Ассан, Вы окружены!
Faruq Al'Assan, estás cercado
Фарук аль-Ассан! Вы арестованы!
Faruq Al'Assan estás preso.
Где принцесса, Фарук?
Onde está a Sultana, Faruq?
Хасим Фарук, гражданин Саудовской Аравии, проживающий здесь как студент.
Hasim Farouk é um saudita a morar aqui como estudante.
Хасим Фарук - вы когда-нибудь его видели?
Hasim Farouk. Já o viu alguma vez?
Это Фарук Табризи, глава террористической ячейки, ответственной за прошлогодние взрывы в стамбульском отеле.
É o Faruq Tabrizi, chefe da célula terrorista responsável pelo ataque ao hotel em Istambul no ano passado.
- Фарук Табризи на самом деле Натан Мюллер.
- Faruq Tabrizi... que na verdade é Nathan Mueller.
Стерлинг Арчер, это Фарук Ашкани. Да.
Sterling Archer, apresento-te o Farooq Ashkani.
До вчерашнего дня, Фарук был кибершпионом Пакистанской разведки. Но теперь он хочет перейти на нашу сторону.
O Farooq era um ciber-espião para os serviços paquistaneses, mas agora quer passar para o nosso lado.
Фарук?
Farooq?
Все эти истории о том, насколько вы крутой, Но должен вам сказать, Фарук этого не видит.
Todas as histórias em que és um durão, mas devo dizer, o Farooq não vê isso.
Мистер Майерс, Я Фарук Паша, командующий этой провинцией.
Sr. Myers, Eu chamo-me Faruk Pasha, e sou o comandante desta região.
" сообщил нам, что Фарук Паша,
" informou-nos que Faruk Pasha,
Фарук Паша, армяне устроили засаду.
Pasha, os Arménios emboscaram-nos.
Фарук.
Farook.
Так, вот в чем дело, Фарук.
É o seguinte, Farooq.