Феминистки translate Portuguese
42 parallel translation
Я больше политически, экологически корректна... типа феминистки, читающей поэзию.
Sou do tipo politicamente ambientalista, feminista, leitora de poesia.
Феминистки в сторону, я знаю, женщинам это нравится. Вот так.
Conheço mulheres assim.
ћне тоже нравитс €. Ёто выдумка мужчин, что феминистки не люб € т секс.
A ideia de as feministas detestarem sexo é um mito masculino.
- Очевидно какой-то феминистки с волосатыми ногами.
- De alguma feminista com pernas cabeludas.
Феминистки интеллектуалки уродины.
Feministas intelectuais mulheres feias
Это нелепо - тогда бы их стали гонять хорошие и милые ведьмы, а так же все феминистки Земли, и...
O que é ridículo Porque elas foram perseguidas Wicca é bom E amor à Terra
Феминистки.
Feminista!
Феминистки...
Feministas...
То, что я скажу, совсем не по-феминистки, Вон те женщины у бара считают вас лакомым кусочком, который еще никому не достался.
Isto não é algo muito feminista, mas há um grupo de mulheres no bar que te estão a galar descaradamente.
На Ассашай многий баба собирайся группы, зовут феминистки.
Nos EU e A, muitas mulheres estão em grupos chamados Feministas.
ФЕМИНИСТКИ-ВЕТЕРАНЫ АМЕРИКИ
FEMINISTAS VETERANAS DA AMÉRICA
Многие феминистки в этой сцене, конечно, делают акцент на зверском отношении к женщине, на оскорблении, на том, как оскорбляют персонаж Дороти.
Muitas feministas, claro, enfatizam a brutalidade contra a mulher nesta cena, a violência, o modo como ela é violentada.
Мои герои-феминистки!
As minhas heroínas feministas!
Феминистки, объединяйтесь!
Feministas, unam-se.
— Феминистки, объединяйтесь!
Feministas, unam-se.
Эти эко-феминистки — безжалостные преступники, которые ни перед чем не остановятся, чтобы спасти окружающую среду.
Essas ecofeministas são criminosas brutais... capazes de tudo para salvar o meio ambiente.
Феминистки не пройдут мимо.
Nenhuma feminista passando por você.
Это, наверно, феминистки.
As feministas perguntariam.
Еще медленнее, феминистки!
Mais devagar ainda, feministas.
Теперь, когда феминистки в тюрьме, вперед на полной скорости!
Com as feministas na cadeia, é avançar a toda velocidade.
Ладно, феминистки, все чисто.
Muito bem, feministas. Tudo livre.
Самые опасные во вселенной эко-феминистки попали за решетку включая главаря банды, Туранга Лилу.
Nossa manchete de hoje. As ecofeministas mais procuradas do universo estão presas... incluindo a líder, Turanga Leela, vulgo Notória V-A-Adia.
Вот почему-то с этим ограничением феминистки не боются.
Assim as feministas não estão lutando para remover tal barreira.
О, нет! это феминистки.
Não, não, não, elas são feministas.
Завязывай, с меня хватит этого типичного левацкого нытья от необразованной наци-феминистки.
Por favor! Isto é típico de uma ignorante femi-nazista de esquerda.
Наци-феминистки?
Feminista-nazista...
Феминистки боролись за права женщин не для того,... чтобы ты вела себя, как монашка.
Achas que a Gloria Steinem foi presa e apodreceu na cadeia por agir como uma rameira?
Если это феминистки, скажи им, пусть проваливают и кого другого себе в компанию поищут.
São umas senhoras para ti. Se for o WI, manda-as meterem-se na vida delas.
И да, я знаю, что это по-феминистки называть её "она".
Sei que estou a ser feminista dizendo "ela".
Не понимаю почему феминистки так много жалуются.
Não vejo porque é que as feministas reclamam tanto.
Может, это и так. Но от феминистки до хейтера – один шаг, Венди. Пнятненько?
Quiçá isso seja verdadeiro, mas há uma linha muito fina, Wendy, entre ser uma feminista e ser uma invejosa, mkay?
Мистер Гриффин, вы правда думаете что этот рисунок уместен ко дню рождения феминистки Глории Стайнем?
Sr. Griffin, acha mesmo que isto é um desenho apropriado para colocar no aniversário da Gloria Steinem?
Именно феминистки подняли эти вопросы и вынесли для всеобщего обсуждения.
As feministas é que levantaram estas questões... e as colocaram em cima da mesa.
мы гордимся! Мы феминистки!
Somos negras e orgulhosas de o ser!
Нет, нет, я говорю что-то менее спорное, и из-за чего меня не забьют камнями феминистки.
- Não, estou a dizer algo menos controverso, e menos provável de fazer-me ser apedrejado pelas minhas irmãs feministas.
Прежде чем всякие умники-либералы и феминистки обвинят меня в клевете, это не просто слухи... это факты.
Antes que a imprensa liberal feminina... Comece a dizer que é calúnia... Não são rumores, são factos!
Вы утверждаете, что феминистки любят Фрэнка.
Continua a dizer que as feministas amam o Frank.
Эти так называемые феминистки просто кучка лесбийских мужененавистниц, их вечные вопли о их репродуктивных правах, лишь способ отвлечь всех от их реальной цели – избавиться от всех мужчин.
Essas tais feministas não são nada além de um bando de lésbicas odiadoras de homens e o motivo de estarem sempre a gritar sobre os seus direitos reprodutivos é para nos distrair quanto ao seu verdadeiro plano, que é livrarem-se da espécie masculina.
Феминистки.
- Uma feminista...
( во всём, что не касается науки ), феминистки всегда приводили в ярость.
eu sempre fui enfurecido pelas feministas.
Мы не феминистки.
Não somos feministas.