English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ф ] / Фиона

Фиона translate Portuguese

1,071 parallel translation
Фиона?
Fiona?
Значит, Фиона и Прекрасный Принц будут вместе.
Então, a Fiona e o Encantado ficarão juntos.
Миссис Фиона Прекрасная.
Dª. Fiona Encantada.
Шрек, Фиона знает, что ты для нее сделал бы что угодно.
Shrek, a Fiona sabe que farias qualquer coisa por ela.
Ну, сдается мне, Фиона не вполне счастлива.
Bem, parece que a Fiona não é exactamente feliz.
- Ну, за нас, Фиона.
- Bem, aqui vai à nossa, Fiona.
Фиона, прошу тебя!
Fiona, por favor!
Фиона!
Fiona!
Так точно, Фиона.
Sim, Fiona.
Зелье многое что изменило, Фиона.
A poção mudou muitas coisas, Fiona.
- Фиона!
- Fiona!
- Фиона, Фиона!
- Fiona, Fiona!
Мама и папа одобряют, а Фиона получает мужа, о котором всегда мечтала.
A Mamã e o Papá aprovam, e a Fiona fica com o homem com que sempre sonhou.
Ну, боюсь, Фиона на самом деле... не особо пылает страстью к Прекрасному Принцу.
Bem, receio que a Fiona não esteja... a suspirar pelo Príncipe Encantado.
Просто играю свою роль, Фиона.
Estou só a fazer o meu papel, Fiona.
Фиона, принцесса моя.
Fiona, minha princesa.
Фиона, дражайшая моя, если я и знаю что-то, то это то, что любовь полна сюрпризов.
Fiona, minha querida, se há uma coisa que sei, é que o amor é cheio de surpresas.
Шрек, Фиона...
Shrek, Fiona...
Фиона, ты ведь этого хотела?
Fiona. É isto que tu queres?
" Скоти не знает Что Фиона и я
O Scotty não sabe Que a Fiona e eu
Фиона была права.
A Fiona tinha razão, meu.
"Скоти не знает Что Фиона и я"
O Scotty não sabe Que a Fiona e eu
"Фиона говорит что она пошла за покупками"
A Fiona diz Que foi às compras
"Фиона застала его за телефоном"
A Fiona está com ele ao telefone
Фиона - без нее мы как без рук.
Fiona, que é uma grande ajuda.i
Фиона, расскажи ему, что мы задумали, чтобы он не пугался. Понятно? Ой!
Fiona, diz ao lan o que se está a passar.
- Они тут, Фиона тут.
- Estão aqui. A Fiona está aqui.
Спасибо, Фиона.
Obrigado, Fiona.
Фиона, что бы мы без неё делали,
Fiona, que é uma grande ajuda.
Внимание! Фиона идет...
Rápido, Fiona!
Фиона - без нее мы как без рук.
Fiona, que é uma grande ajuda.
Фиона.
Fiona.
Как и ты, Фиона.
Nem tu, Fiona.
Пока, Фиона, пока, Дебс.
Até logo, Fiona, Até logo, Debs.
Где Фиона?
Onde está a Fiona?
Фиона наверху?
A Fiona está lá em cima?
Не знаю, Фиона, как и ты не знаешь.
Não, não sei, Fiona, e tu também não.
Фиона не опаздывает, да и я тоже.
A Fiona não está atrasada, nem eu, pois não?
Ответь честно, Фиона.
Preciso de uma resposta honesta, Fiona.
Фиона, прошу.
Por favor, Fiona.
Фиона, мы уже это проходили.
Fiona, já falamos disso antes.
Обещаю тебе, Фиона, больше я тебя не подведу.
Prometo-te, Fiona, Não te vou desiludir de novo.
Фиона уезжает.
A Fiona vai - se embora.
Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык.
Se a Fiona descobrir algo sobre o Carl, vocês estão todos mortos.
Фиона уехала.
A Fiona foi-se embora.
Его Фиона бросила.
A Fiona abandonou-o.
Фиона мне говорила, что не уверена, чей это ребёнок.
Fiona disse-me que não tinha a certeza se o bébé era teu.
Фиона, тебя к телефону.
Fiona, é para ti.
У тебя тут мило, Фиона.
Tens isto aqui muito agradável, Fiona.
Фиона дала.
A Fiona espera que sim.
"Фиона!"
"Fiona!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]