Франк translate Portuguese
295 parallel translation
Придется потратить франк, но оно того стоит.
Vai custar-me um franco, mas valerá a pena.
Франк за твои мысли.
Um franco pelos teus pensamentos.
Франк. В истории Виллибранд, убери упоминание о Уортоне. Историю Клири используй как основную версию.
Frank, para o artigo da Willebrandt, vamos esquecer o Wharton, e seguimos a peça do Cleary como guia.
Один франк в день за десять часов работы в тесной, душной комнате.
Um franco por dia, 10 horas de trabalho... numa sala cheia e sem, ventilação.
Франк, Эдди и Сэм так не думают
O Frank, Eddie e o Sam não o pensaram.
Франк, я боюсь!
Frank, estou assustada.
Франк!
Frank!
Я не беспокоюсь, мсье. Но я скажу вам как бизнесмен бизнесмену :.. ... учитывая, как франк скачет туда-сюда, я предпочёл бы доллары.
De um homem de negócios pra outro, do jeito que o franco está... subindo e descendo, prefiro receber em dólares.
На скамье обвиняемых уже были Геринг, Франк, Штрайхер...
Apanharam Goering. Frank. Streicher.
После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки. И дальше?
Depois de um estudo sobre problemas de fabrico, os fornecedores deram-me menos um franco sobre o preço de revenda de cada maçaneta.
Заново внимательно просматривая контракт, я неожиданно обнаружил в нем ошибку. Тогда я понял, что можно сэкономить еще франк на каждой ручке.
Um erro de impressão no contrato significou uma redução do preço de revenda em dois francos.
Рузвельта зовут не Франк, а Франклин.
E o nome dele não é Frank! É franklin!
Франк Симмонс. И я тут подумал...
Pus-me a pensar...
- Полностью, сэр Франк?
- Perfeitamente.
- Нет, но, а, Франк, бармен на углу, массон.
- Não, mas... - O senhor? ... o Frank, o barman ali da esquina é.
Frank Frazetta ( Франк Фрейзтта )!
Frank Frazetta!
Я вам все объясню, месье Франк.
Eu posso explicar! Nem uma palavra.
Месье Франк, я могу вам все объяснить. Пожалуйста!
Eu posso explicar... por favor!
- Отпустите! Нет, Франк!
Não, Frank!
Франк, умоляю вас!
Por favor! Não me largue!
Спасибо, месье Франк!
Obrigado, Sr. Frank.
Благодарю, месье Франк, что приняли нас.
Primeiro, Sr. Frank, agradeço-lhe por nos receber.
Я клянусь, Франк, это просто золотое дно.
Juro, Frank. É uma oportunidade de ouro.
Одну секунду, месье Франк.
Tem um segundo, Sr. Frank?
Месье Франк?
Sr. Frank!
Вот почему мы так хорошо понимали друг друга, Франк.
Foi por isso que nos dêmos bem no inicio, Frank.
Я все это вижу, Франк.
Consigo ver isso, Frank.
Мистер Франк Озновитс.
Sr. Frank Oznowitz.
У меня есть 1 монета - 1 франк... 2 монеты - 2 франка...
Tenho uma moeda de 1 franco... e 2 coins de 2 francos...
Спасибо, Франк.
Obrigado, Frank.
По-настоящему революционной литературы, такой, как "Волшебник Изумрудного Города", или как "Дневник Анны Франк".
Livros subversivos como O Feiticeiro de Oz, O Diário de Anne Frank.
Лучше дай мне один франк, старушенция!
Dá-me uma moeda, seu dinossauro!
Даже Франк, владелец похоронного бюро уезжает.
Que género de cidade vamos ter sem um cangalheiro?
Добро пожаловать в мой мир, Франк.
Bem-vindo ao meu mundo, Frank.
Мне жаль, что я должна сделать это, Дебра... но Франк упорно настаивает, чтобы ему вернули его старый крысиный свитер. это вероятно лучшее, что когда-либо могло случиться с нуждающимся.
Lamento muito por ter de fazer isto, mas o Frank está a insistir que quer a sua velha camisola de volta, o que deve ser a melhor coisa que já aconteceu aos desfavorecidos.
Анна Франк.
- Aquelas sirenes da Anne Frank.
Найдите нам сирены Анны Франк.
Ache as sirenes da Anne Frank.
- Задерживаетесь на работе, мисс Франк?
- Trabalhando até mais tarde, Srta.
О, мисс Франк?
Srta.
Полковник Франк Фитц, военно-морской флот США.
Coronel Frank Fitts, Corpo do Marines.
Согласен, Франк
Concordo, Frank.
Где-то должен быть франк.
Onde estão as de 1 franco?
Франк, подожди минутку.
Espere um pouco, Frank.
Я потратил на дорогу последний франк.
Gastei meu último franco.
Ах, д-р Франк...
Dr. Frank...
Месье Франк!
Sr. Frank!
Месье Франк!
Sr. Frank.
Месье Франк, не отпускайте меня! Месье Франк, нет, нет!
Sr. Frank!
Я знаю, месье Франк.
Eu sei, Sr. Frank.
Извините, Франк.
Desculpa, Frank.
- Франк.
Frank.