English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хакеры

Хакеры translate Portuguese

180 parallel translation
- Насколько опасный - хакеры?
Joey! Os intrusos são muito perigosos?
l знают, как Вы могли бы чувствовать относительно narking on ваших друзей, но... мы - хакеры.
Sei que não gostas de acusar os amigos, mas nós somos intrusos.
Но они - хакеры. Не волнуются.
Mas não te rales...
вирус идет off tomorrow в 10.30AM, и те хакеры tried to входят в нашу систему снова.
O vírus ê lançado amanhã às 10 : 30, e os intrusos tentaram entrar de novo no sistema.
Номер Хакеры - могила threat to национальная безопасность.
Receio bem que não. Os intrusos são uma grande ameaça para a segurança nacional.
Были хакеры, которые придумали это ещё в 70-е годы.
Também houve um monte hackers que o fizeram nos anos setenta, um deles foi apanhado.
"Хакеры похищают важные файлы, хранящиеся..."
O ladrão informático furou ficheiros valiosos arquivados em...
"Есть хакеры, наносящие вред кибернетическому пространству." "И положение постоянно ухудшается."
As linhas telefónicas são parques de diversões... os tesouros em ficheiros dos hackers vão desde a extorsão, à espionagem profissional, à chantagem a simples comportamentos maliciosos.
Я считала, что все хакеры - альтруисты.
Se todos os hackers fossem assim tão altruístas, até acreditava.
Хакеры!
Hackers! ( Piratas )
- Хакеры.
- Pirataria.
И причиной было то, что хакеры, которые разрабатывали эту систему, понимали, что пароли были средством контроля со стороны администраторов над всеми пользователями.
E a razão era que os hackers que originalmente projectaram o Sistema perceberam que senhas era um modo que os administradores tinham de poder controlar todos os utilizadores.
Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT. в дополнении к проблемам с ATT и фрагментацией исходного кода, хакеры и не институтские пользователи очень медленно адаптировали ее.
Contudo, devido a problemas legais com a ATT e fragmentação do código fonte, hackers e outros utilizadores não-institucionais aderiram a ele lentamente.
Боги Linux и закаленные хакеры действительно удачно собрались вместе.
Deuses do Linux, e os hackers de hardware realmente se juntaram aos ternos.
You'll be free, hackers, you'll be free. Вы будете свободны, хакеры, будете свободны.
Vocês serão livres, hackers, vocês serão livres.
That is true, hackers, that is true. Это так, хакеры, это так.
Isso é verdade, hackers, isso é verdade.
That's ain't good, hackers, that's ain't good. Это не хорошо, хакеры, не хорошо.
Isso não é bom, hackers, isso não é bom.
At our call, hackers, at our call, По нашему зову, хакеры, по нашему зову,
Ao nosso comunicado, hackers, ao nosso comunicado,
Ever more, hackers, ever more. Больше никогда, хакеры, больше никогда.
Para sempre, hackers, para sempre.
Вы будете свободны, хакеры, будете свободны.
Vocês serão livres, hackers, vocês serão livres.
Я думал, что хакеры сидят за своими компьютерами.
Temos uma carrinha cheia de ferramentas que não podemos usar.
Оказалось, что он продает то, что хакеры называют "фулз" - полный набор личных данных, украденных у таких корпоративных монстров как Target или Home Depot.
Podemos resolver isto na esquadra, se preferir. Pronto. Um tipo disse que me metia um papel goela abaixo se tocasse no carro.
Иногда хакеры проявляют креативность, и заказывают своим шелф-бейби брекеты, очки, приглашения на выпускной.
A Mona teve. Morreu. Mas não por trabalhar aqui.
Где крайне параноидальные хакеры прячут данные, которые никто не должен найти?
- É uma idade óptima.
К нам проникли, видимо, хакеры.
Uns vândalos... Provavelmente "hackers"...
Может, он и спятил но взломать его могут лишь немногие хакеры
Mesmo com as defesas em baixo, Não há muitos homens por aí que possam entrar num cérebro com o teu.
- Хакеры.
- Piratas.
Угу, хакеры-в-мечтах. Текстируют старые материнские платы своих отцов.
Sim, aspirantes a piratas que provam a placa mãe de seus pais.
Хакеры часто так делают.
Os hackers usam-na a toda a hora.
Но отобрали хакеры от фирмы контроль,
Aqueles desprezíveis trapaceiros nus Fizeram-me parecer um idiota
Мы хакеры?
Estamos a piratear?
Мы не хакеры, Тони.
Não estamos a piratear, Tony.
Мур : Это Хакеры из города Пеория, штат Иллинойс.
Estes são a família Hackers de Peoria, Illinois.
Мур : Хакеры показали мне уведомление об изъятии от "Ситибанка".
Os Hackers mostraram-me a nota de despejo do "Citibank".
Обычно, когда банк выселяет семью, как Хакеры, из их дома, он нанимает профессионалов, чтобы те пришли и очистили место.
Normalmente, quando um banco força uma família, como os Hackers, a sair de casa, o banco contracta profissionais para virem limpar o local.
Окончательное унижение Хакеры получили тем, что работали на банк, который отбирал их дом.
Numa humilhação final, os Hackers foram trabalhar para o Banco que ficou com a sua casa.
Это - инструмент, который хакеры имели обыкновение использовать в 80-ых чтобы отдаленно общаться с компьютерными сетями.
Meio criado por hackers nos anos 80, para acederem a sistemas remotamente
Что? Продолжайте, парни. Военные игры, Тихушники, Хакеры?
Que foi pessoal! "War Games", "Quebra de Sigilo", Hackers.
Хакеры.
"Hackers".
Хакеры верны своим методам и если будут уверены, что их не отслеживают, они будут ходить по проторенной дорожке.
Os Hackers são muito fiéis às suas técnicas. E se acharem que ninguém está a ver Usam os mesmos caminhos.
Но помните, я говорила, что хакеры верны привычкам?
Mas lembra-se de eu ter dito que os hackers são fieis?
Хакеры - это те, что в футболках и те кому наплевать на личную гигиену.
Os hackers são os de t-shirt sem qualquer tipo de higiene.
Хакеры или работа изнутри?
Foi hackeado ou foi trabalho interno?
Китайские хакеры пытались взломать наши сервера в прошлом году.
Uns hackers chineses tentaram aceder aos nossos servidores no ano passado.
Нет, нет, хакеры, хакеры.
Os tipos que roubam...
Хакеры на темной стороне.
Não, não. Hackers, piratas informáticos.
Да, хакеры - лучшие специалисты по безопасности, потому что они знают все эти трюки.
Os hackers são os melhores consultores de segurança porque conhecem todos os truques.
Ну, поверь мне, не все хакеры так живут.
Acredite em mim, nem todos os hackers vivem assim.
Проклятые хакеры.
Maldito hacker.
хакеры, пираты - партизаны информационных войн.
AS CORPORAÇÕES DEFENDEM-SE
Хакеры - это люди, которые наслаждаются развлекающей сообразительностью.
Hackers são pessoas que adoram brincadeiras inteligentes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]