English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хануки

Хануки translate Portuguese

36 parallel translation
Счастливой Хануки.
Feliz Hanukkah.
И это не седьмая ночь Хануки.
E não estamos na sétima noite de Chanukah.
Счастливой Хануки, Моника
Feliz Hanukkah, Monica
Счастливой Хануки, Чендлер и Моника Веселого, веселого...
Feliz Hannukah, Chandler e Monica Feliz, feliz...
Счастливой хануки
Tem um feliz Hannukah
- Всем привет, счастливой Хануки.
- Olá. Feliz Hanukkah.
Счастливой Хануки, Тиффани.
Feliz Hanukkah, Tiffany.
И счастливой Хануки!
E feliz Hanukkah!
Хорошо, Бен, пришло время зажечь свечи для Хануки!
Ben, está na hora de acender as velas do Hanukkah!
"Восемь дней Хануки... что за скряга это придумал?"
Quem terá sido o forreta que inventou isso?
Счастливой Хануки, друг.
Delicie-se com o bolinho, pá.
Рождественские гимны. Или гимны Хануки.
Canções de Natal... ou de Hanukkah.
"Универмаг Костингтон" "Рождественские подарки по ценам Хануки" ( Ханука - иудейский праздник )
LOJA DO COSTINGTON Presentes de Natal a Preços de "Hannukah"
После первой Хануки с Шелдоном он вопил на меня восемь вечеров.
No meu primeiro Hanukkah com o Sheldon, ele berrou comigo durante oito noites.
Попадешь в лапы зомби "Хануки"?
Os zombies Hanukkah apanham-te?
От вампиров "Хануки".
Vampiros do Hanukkah *. [feriado judeu similar ao Natal]
Счастливой "Хануки", петух.
Feliz Hanukkah, Tremp.
Веселой Хануки. А теперь, поехали.
Feliz Hanukkah.
Счастливой хануки.
Feliz Hanukkah. São sempre bem-vindos.
- Счастливой вам хануки.
Feliz Hanukkah para todos.
Важнее хануки?
Mais importante do que o Hanukkah?
Счастливой хануки.
Tenho um presente para ti.
Счастливой Хануки.
"Feliz Hanukkah"!
Или Счастливой Хануки
Ou Feliz Hannukah.
Или на кустарнике Хануки.
Ou no Hannukah...
Веселой Хануки!
- Feliz Hanukkah!
Для меня это бала третья ночь Хануки в 96, которую я бы предпочел назвать Ночь Шушанны.
Para mim, foi na terceira noite do Hanukkah de 96, à qual gosto de me referir como A Noite das Shoshannas.
Итак, Стив, как думаешь, мы доберемся домой до Хануки?
Vamos chegar a casa antes do Natal ou quê?
Я просто попрошу Энди чтобы он занял нам немного денег, пока праздничная суета не поутихнет. Он ведь предлагал. Мы должны повесить Рождественские гирлянды, менору для Хануки, и для Кванзы...
Uma mulher que dá presentes e espera nada em troca porque isto é o que um presente é
Счастливой Хануки!
Feliz Hanukkah.
Счастливой Хануки!
Feliz Hanukkah!
8 свечей представляют собой 8 дней Хануки.
As oito velas representam os oito dias do "Hanukkah".
Гут шабес. И тебе тоже счастливой хануки!
Um alegre Hanukkah para si também!
Счастливой Хануки.
- Feliz Hanukkah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]