English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хаус

Хаус translate Portuguese

1,607 parallel translation
Я должна была согласиться, потому что Хаус хотел, чтобы я отказала.
Tive de dizer "sim" porque o House queria que dissesse "não".
Хаус сказал мне, чтобы я отдала её.
O House disse-me que a devia devolver.
Хаус, отойди от пациентки.
House? Afasta-te da doente.
Хаус, я могу вызвать охрану, могу...
- House, posso chamar a segurança.
Без этой процедуры Хаус никогда бы не заметил усиленную функцию левого полушария.
Sem a intervenção, o House não teria reparado no lado esquerdo.
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 5, Эпизод 14
Temporada 5 Episódio 14 "O Bem Maior"
Некая миссис Хаус позвонила коммунальщикам и сказала, что мы переезжаем.
Parece que a Senhora House ligou aos serviços públicos e disse-lhes que nos íamos mudar.
Тут замешаны Хаус, Форман и Тринадцатая, значит, это что-то глупое, опасное или трагичное. Или всё сразу.
Envolve o House, o Foreman e a Treze, o que significa que ou é estúpido, perigoso ou trágico, ou uma combinação.
Хаус был прав насчёт гемангиомы.
O House estava certo sobre o hemangioma.
Хаус!
House.
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 5, Эпизод 15
5ª Temporada | Episódio 15 - = Unfaithful = -
Хаус...
House.
Хаус не слушает отдел кадров.
House não ouve o RH.
Хаус не хочет, чтобы кто-то из нас увольнялся.
House não quer que algum de nós se demita.
Как сделать так, чтобы Хаус не нарушил моё драгоценную демонстрацию религиозного лицемерия?
Como mantenho House longe de arruinar minha preciosa imagem de hipocrisia religiosa? Eu sei.
Хаус... Хорошо это или плохо, но ты — часть моей жизни.
House... para o bem ou para o mal, você é parte de minha vida.
Хаус должен был тебя уволить ещё раньше.
House deveria tê-lo demitido.
Если я найду другую должность, то, думаю, Хаус вернёт Формана.
Se eu conseguir achar outro cargo, acho que House readmitirá Foreman.
Хаус с вами играется. Если позволите спустить ему такое, он вас всё равно уважать перестанет.
House está brincando com vocês, se deixá-lo ganhar, não irá respeitá-los de qualquer maneira.
Или же Хаус помогает вам. Он знает, что из этого, похоже, ничего не выйдет.
House está ajudando vocês, sabe que provavelmente não dará certo.
Хаус?
House.
Хаус сказал, если я уйду, ты можешь вернуться.
- House disse que se eu sair,
Хаус знал, что ты заведёшься.
House sabia que faria isso.
Похоже, Хаус знает меня лучше, чем ты.
Então acho que House me conhece melhor que você.
Хаус, заткнись!
House, cala a boca.
Хаус был прав насчёт священника.
House estava certo sobre o padre.
Его бы все выписали, даже сам Хаус.
Todos o liberariam, inclusive House.
House M.D. / Доктор Хаус Сезон 5, Эпизод 16
DR. HOUSE - SÉRIE V O Lado mais Fraco
Насколько нам известно, Хаус знает, что ты обожаешь эти каблуки.
O House sabe que gostas dos saltos altos.
Думаешь, по твоей обуви Хаус вычислит, что мы инсценировали наш разрыв?
Achas que o House percebe que fingimos acabar pelos teus sapatos?
Вы доктор Хаус, да?
É o Dr. House, não é?
Хаус — сволочь, что вас рассорил. Но в конечном итоге, он оказал вам услугу.
O House foi um idiota por vos separar, mas, no fim, fez-te um favor.
Хаус решил побаловать этих родителей.
O House decidiu fazer a vontade dos pais.
Просыпайся, Хаус.
House, acorda.
Хаус!
House!
Ты правда веришь, что Хаус перебрал викодина?
Achas mesmo que o House tomou Vicodin em excesso?
И если они знают, Хаус знает наверняка.
- Se eles sabem, o House sabe.
Понимаю, что Хаус хочет поизмываться надо мной и Тринадцатой, но вы, ребята?
Compreendo que o House se queira meter comigo e com a 13, mas vocês?
То есть Хаус не знает.
O House não sabe?
Ты это заметил, а Хаус нет?
Tu reparaste e o House não?
Хаус на героине.
- O House anda a tomar heroína.
Хаус был прав.
O House tinha razão.
Хаус был прав.
São os pulmões.
Дать согласие только потому, что ты Хаус?
Que diga "sim" só porque é o House?
Хаус безумец.
O House é maluco.
Это Хаус тебя надоумил так сказать, да?
O House pediu-te para dizer isso, não foi?
Хаус прав.
House está certo.
Думаешь, Хаус и правда покончил с Форманом?
Acha mesmo que House demitiu o Foreman? Se me perguntar, Foreman deveria ter terminado com a Treze.
Хаус тут тоже не виноват.
Ele deu uma chance a vocês e estragaram tudo.
Но Хаус так не считает.
- Ele discorda.
Хаус.
House.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]