English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хахаль

Хахаль translate Portuguese

34 parallel translation
Ты не самый худший мой хахаль.
Não és a pior queca que eu já dei.
Какой-то очередной хахаль?
Numa situação comprometedora.
Я тебе не папаша и не хахаль,... так что завязывай с этими играми.
Não sou teu pai nem teu namorado, por isso não faças jogos comigo. Sou teu sócio.
Катись-катись, хахаль.
Continua a andar, seu cara de cú.
Пэм, по-моему, там стоит твой хахаль.
Pam, aquele não é o seu amigo especial?
Я хотела сказать, что у нее тоже есть хахаль с кем она уже давно встречается, но который никак не сделает...
O que eu quis dizer foi que ela também tem um namorado... A cama?
Езжай домой, скажи Юргену, что это твой хахаль, который останется на ночь.
Vais para casa, dizes ao Juergen que é o teu novo amante... e que vai lá passar a noite.
Это мой новый хахаль.
É o meu namorado novo.
Я Саре доложил. О, да, уверен в этом, хахаль.
- Avisei a Sarah, a noite passada.
Подумаешь... Бывший мамкин хахаль.
Este é o ex-namorado da minha mãe.
Это кто, твой новый хахаль?
Quem é este, o teu novo namorado?
Отлично. У тебя новый хахаль.
Maravilhoso, tens um novo namorado.
Хахаль твой, что ли?
- É algum engate teu? - O quê?
Это новый хахаль Карен, черный богемный любовник.
Este é a nova diversão da Karen, o vadio do amante negro.
Новый хахаль Фионы. Был здесь?
Aqui?
Что еще за хахаль по имени Джейсон?
Quem é esse chuleco chamado Jason?
Хахаль.
Chuleco?
А как твой хахаль?
A minha cara é uma merda de um arco-íris.
Ты со своим хахалем Эваном работаешь в синхроне. - Он не мой хахаль.
Tu e o teu namorado Evan estão mesmo em sintonia.
Жаль, что твоя мама и мой отец не познакомились до того как объявился хахаль.
É pena a tua mãe e o meu pai não se terem juntado antes desse aparecer.
Хахаль её, полагаю, тоже пропал.
O namorado também deve estar desaparecido. Presumo.
Знаешь, у моей матери был хахаль, который мог делать то же самое.
Sabes... A minha mãe conheceu um tipo que conseguia fazer isso.
Её хахаль отправил моего брата в реанимацию.
O homem dela deixou o meu irmão nos cuidados intensivos.
Во всем виноват ее хахаль-ублюдок.
O problema era o seu namorado delinquente.
А ты кто, хахаль её?
O que és tu. o namorado?
А мой - хахаль.
O meu namorado.
Скажешь "хахаль" еще раз - я тебе в брюхо выстрелю.
Voltas a dizer "amorzinho" e alvejo-te na barriga.
- Твой хахаль?
- Namorado?
Твой хахаль?
O teu namorado?
Твой хахаль.
É o seu namorado.
- Погоди, я правильно понял? Твой хахаль Анджело может просто так прийти в мой клуб, посадить свой зад в моё кресло, а мне ему не перечить?
O teu menino, Angelo, pode entrar na minha discoteca a armar-se que é gente e tu queres que o deixe sair impune?
А, хахаль!
Entendeu? Ah, fodido!
Мамин хахаль меня выставил.
Fui corrido de casa.
Иди туда, хахаль.
Disse que tinha uma surpresa para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]