Херк translate Portuguese
50 parallel translation
Йо, Херк, а что если бы твои папа и мама не встретились?
Herc, e se os teus pais nunca se tivessem conhecido?
Йо, Херк, когда я переведу дыхание, я просто поимею эту суку.
Herc, quando recuperar o fôlego, vou dar um tiro nas gavetas desta merda.
Херк, ты должен быть на крыше за Эмити.
Herc, tens de estar em cima do telhado atrás da Amity.
Перестань, Херк.
Vá lá, Herc.
Херк, Карвер.
Herc, Carver.
- Херк тоже.
- O Herc também.
- Херк выбыл на неделю.
- O Herc estará fora a semana toda.
Херк, Карвер, Сиднор и я, мы будем выявлять уличных торговцев... и через них выходить на людей Барксдейла.
O Herc, o Carver, o Sydnor e eu vamos ter como alvo os passadores de rua para chegarmos à gente do Barksdale.
Херк засек это вчера.
O Herc viu-o ontem.
Херк горит желанием сорваться с цепи из-за этого.
O Herc quer sair da coleira nesta.
- Йо, Херк, ты видишь это?
- Herc, ouviste? - Sim, estamos a ver.
Дай нам эти компьютеры, так Херк закопается в порнухе... а Кима будет выстукивать отчеты по форме 24 на том же старом куске дерьма.
Se nos ligarem os computadores, o Herc vai às páginas de pornografia e a Kima terá de escrever os relatórios naquele monte de sucata.
Херк и Карвер... продолжайте работать на углах вблизи порта.
O Herc e o Carver vão continuar a vigiar as esquinas perto do porto.
Он сказал $ 1 250, Херк.
O homem disse que custa 1.250 dólares, Herc.
Херк, пора уже жить своим умом.
Tens de te mexer, Herc.
Херк и Карвер за ночь ничего не заметили.
O Herc e o Carver não viram nada durante a noite.
Я, Кима, Херк и Карвер... мы ни на минуту не спускали глаз со склада... с тех пор, как проследили за тем тягачом с причала.
Entre todos, temos vigiado aquele armazém cada minuto desde que o camião saiu das docas.
Херк и Карвер, вы, ребята, сидите на Ньюкирк Стрит... следите за тем, не вернутся ли они к прежнему режиму вывоза товара.
O Herc e o Carver ficam na Rua Newkirk para ver se o tráfego no armazém aumenta.
А вы, должно быть, очаровательная миссис Херк.
Deve ser a encantadora Sra. Herc.
Боже, Херк. Он в Джессапе, еще лет пять-шесть минимум.
Ele está em Jessup, durante mais 4 ou 5 anos, no mínimo.
Клянусь Богом, офицер Херк... отцепите мою "милашку"... и мою люди будут там, где вы скажете.
Juro por Deus, Agente Herc. Se libertar o Babycakes, a minha gente vai para onde quiser.
- Ну и хорошо. - Херк, брось.
- Herc, por favor!
А Херк берет на себя переулок, отрезает их от Калхун.
E o Herc fica com o beco para cortar as vazas ao Calhoun.
- Херк.
- Herc.
Это я, Херк.
É o Herc.
И ты Херк, работал с ним под этим же номером в деле Барксдейла.
Herc, trabalhaste com ele e com esse número, no caso Barksdale.
- Херк?
- Herc, meu?
Йо, а где Херк?
"Yo", onde'tá o Herc?
Херк тебе его привел.
O Herc entregou-to.
Херк?
O Herc?
Этот пацан свидетель, и Херк был должен - привести его ко мне?
O puto é uma testemunha e o Herc devia ter-mo entregado?
Господи, Херк.
Porra, Herc.
Сейчас Херк пытается нам помочь.
O Herc está a tentar ajudar-nos.
- Херк.
- O Herc.
Херк, что именно ты сделал?
Herc, o que fizeste exactamente?
- Херк видел строительный пистолет.
- O Herc viu a pistola de pregos.
Херк, ты займёшься бумажной работой для получения заново оборудования для прослушки, которое Мэримоу вернул в отдел внутренней безопасности.
Herc, quero-te na papelada a tentar requisitar o equipamento de escuta que Marimow enviou para a ISD.
- Херк.
Herc.
- Кул Херк, одновременно ставит две пластинки.
É um miúdo, o Kool Herc. Passa dois discos ao mesmo tempo.
Херк и Карвер.
Herc e Carver.
Херк.
Herc.
Херк...
Herc.
В другой раз, Херк.
Fica para a próxima, Herc.
Херк, мэр теперь все для тебя.
Herc, o presidente é o teu ganha-pão.
Серьёзно, Хёрк, здорово смотришься.
A sério, estás com bom aspecto, Herc.
Я тогда смолчал, Хёрк.
Nunca te disse, Herc.
Если серьёзно, Хёрк, хуй бы я те сказал, даже если б и знал.
A sério, não to sei dizer, Herc.
Блядь, ну вот чё ты хочешь услышать, Хёрк?
O que queres que diga, Herc?
Оппенгеймер открыл расщепление атома, а Ди-Джей Кул-Хёрк запилил две вертушки и микрофон на Сэджвик-Авеню в Бронксе.
Oppenheimer desenvolveu a bomba atômica e o DJ Kool Herc usou dois gira-discos e um microfone na Avenida Sedgwick, no Bronx.