Хилс translate Portuguese
26 parallel translation
Я не могу поверить что это Беверли Хилс.
Nem consigo acreditar - isto é mesmo Beverly Hills.
Банка красная. Кофе "Братья Хилс".
Uma daquelas latas vermelhas.
Это сцены пожара ранним утром в воскресенье когда четыре пожарных сирены сработали в ресторане "Пэторус" на Вудленд Хилс.
Esta era a cena na manhã de Domingo quando um alarme de fogo irrompeu no restaurante Petorus em Woodland Hills.
Мне нравится то место, где я снимаю квартиру в Самерин Хилс.
Eu até gosto da casa que estou a alugar em Cimarron Hills.
Понимаете, дело в том, что мы ищем менеджера в наш новый офис в Беверли Хилс.
Ouça, a questão é que, estamos à procura de um gerente para o novo escritório de Beverly Hills.
Хотел бы я посмотреть на их тупые морды, когда Беверли Хилс окажется на дне Тихого океана. Где они тогда будут заряжать свои электромобильчики?
Gostava de ver a cara deles quando Malibu e Beverly Hills se afundarem no imenso Pacífico.
Все эти товары должны были перевезти в магазин в Беверли Хилс.
Toda esta mercadoria era suposto ser enviada para Beverly Hills.
Г-н Хилс здесь худший игрок
O Sr. Rodas é um jogador inveterado.
Дом в Севен Хилс?
A casa é em Seven Hills?
Мисс Хилс
Bom dia. - Srta. Hills.
Мисс Хилс?
Quem? A Srta.
Женская исправительная тюрьма Бедфорд Хилс Бедфорд, Нью-Йорк
PRISÃO FEMININA, BEDFORD HILLS
Её зовут Эми Шарп, сбежала из Бэдфорд Хилс.
O nome é Emmy Sharp, acabou de fugir de Bedford Hills.
Из "Сберегательного банка Сидар Хилс".
O Cedar Hills Poupança e Empréstimo.
Форест-Хилс.
Forest Hills.
В это время, она уходит с парнем, который утверждает, что он написал книгу "Чихуахуа из Беверли Хилс".
Entretanto, ele vai embora com um tipo que diz que escreveu o Beverly Hills Chihuahua.
Ты уверен, что не хочешь провести свадьбу в Беверли Хилс?
Tens a certeza que não te queres casar em Beverly Hills?
Конкурс мистера Палос Хилс Хай через 5 дней. Ты придешь на конкурс к Дженне?
Vens ao concurso de beleza da Jenna?
СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ЧАСТЬ ЭЛЛИКОТТ-СТРИТ, ФОРЕСТ-ХИЛС, ВАШИНГТОН
RUA ELLICOTT, NE, FORREST HILLS, WASHINGTON D.C.
Оно правда есть в Бекон Хилс.
Numa parte real de Beacon Hills.
Если только вы не готовы провести пресс-конференцию и объявить о присутствии сверхъестественных существ в Бикон Хилс.
A não ser que estejas pronto para dar uma conferência de imprensa a anúnciar a presença de criaturas sobrenaturais em Beacon Hills.
Как в бабушкином подвале в Форест-Хилс.
Parece a cave da minha avó em Forest Hills.
Его последний адрес : дом родителей в Форест-Хилс
A morada anterior foi a casa dos pais em Forest Hills.
альберт. мы едем в блэк-хилс. штат южная дакота!
Albert, vamos para as Black Hills do Dakota do Sul.
В Блэк-Хилс?
As Black Hills?
- Индиан Хилс видят это иначе.
Indian Hills pensam de um modo diferente.