Хитклиф translate Portuguese
42 parallel translation
Мистер Хитклиф, без проводника я дороги не найду.
Sr. Heathcliff, se não terei um guia até a Granja...
Кэтрин Хитклиф.
Catherine Heathcliff.
- Где Хитклиф?
- Onde está Heathcliff?
Хитклиф, ты забыл меня?
Bem, Heathcliff, esqueceu-se de mim?
Тебе не пора на полевые работы, Хитклиф?
Já não devia ter voltado ao campo, Heathcliff?
Хитклиф делил со мной все невзгоды, что выпадали нам.
As piores misérias minhas neste mundo são as misérias... de Heathcliff.
Элен, во мне Хитклиф.
Nellie, eu sou Heathcliff.
Что это? Это Джозеф и с ним может быть Хитклиф.
- É Joseph e Heathcliff... deve estar com ele.
- Хитклиф!
Heathcliff!
Её герой Хитклиф исчез навсегда в ту ночь.
O Heathcliff da infância dela desapareceu para sempre.... naquela noite.
Хитклиф вернулся.
Heathcliff voltou.
Хитклиф беглый слуга.
Heathcliff é um criado fugitivo.
Где вы были эти два года, Хитклиф?
Por onde andou estes dois anos, Heathcliff?
Давай поцелуемся как Кэти и Хитклиф много лет назад.
O beijo de adeus de Cathy e Heathcliff do passado.
Хитклиф. Мы ссорились из-за тебя, как кошки.
Heathcliff... estávamos discutindo por sua causa.
Хитклиф, если я решусь, ты не дрогнешь?
Heathcliff, se eu o desafiasse agora, você se arriscaria?
Хитклиф.
Heathcliff.
Прошу, Хитклиф, подойди ко мне.
Por favor, Heathcliff, venha para mim.
Она упокоилась, Хитклиф.
- Ela descansa em paz... agora, Heathcliff.
- Хитклиф, не надо.
- Heathcliff, não!
Итак, Хитклиф взялся растить последнего из рода Эрншоу.
Então Heathcliff proclamou-se o último Earnshaw
Это Хитклиф не любит меня.
É porque o Sr. Heathcliff não gosta de mim.
Я уверен, что Хитклиф ищет пути лишить тебя наследства.
E temo que... Heathcliff tente fazer algo para tomar-lhe sua herança.
Хитклиф, вы жестокий человек.
Sr. Heathcliff, é um homem cruel.
И ты ненавидишь меня не меньше, чем место Хитклиф.
É você que me odeia. Você me odeia, não é só o Sr. Heathcliff que odeia.
Мистер Хитклиф, я хочу разбить маленький газон.
Sr. Heathcliff, quero fazer um pequeno jardim.
Хитклиф тебе не отец.
Heathcliff não é seu pai.
Хитклиф. Вы не брали Библию в руки с юности.
Heathcliff... a última vez que pegou na Bíblia, era ainda rapaz.
Мистер Хитклиф?
- Heathcliff?
Эдгар, Кэти, Хитклиф.
Edgard, Cathy, Heathcliff.
Вещи основного периода, Хитклиф на болоте, И прочие, и прочие ( с латинского ).
Coisas básicas, Heathcliff no Baldio...
Цыган Хитклиф, Байроновский герой Или воин прото-марксисткого строя?
Então, acha que o órfão cigano, o Heathcliff, é um herói à Byron ou um batalhador protomarxista?
Хитклиф и Кэти в степи
"Heathcliff e Cathy nos charcos."
Хитклиф, дружбан!
- Heathcliff, meu homem!
Хитклиф забрал нас на семейном вертолёте.
O Heathcliff apanhou-nos no helicóptero da família.
Мистер Хитклиф дома?
Heathcliff?
Мистер Хитклиф дома?
- Sr. Heathcliff?
Хитклиф.
Heathcliff....
- Хитклиф?
- Heathcliff, pode vir.
Хитклиф.
Heathcliff...
Хитклиф.
Heathcliff..
- Хитклиф.
- Heathcliff...