English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Ходжа

Ходжа translate Portuguese

39 parallel translation
- Энвер Ходжа.
- É o Enver Hoxha.
Энвер Ходжа уже умер.
O Enver Hoxha morreu.
В общем, это Ходжа.
É o Enver Hoxha. É uma gravação.
Настолько пьяной, что, по словам Джулиана Ходжа, чуть было не сорвала показ. Точно.
Clea Vance.
Когда вы проводили исследования по делу об убийстве Клеи Венс, вы обнаружили, что улики указывают на Джулиана Ходжа.
Como fizeste o trabalho forense no assassinato de Clea Vance, reparaste que todas as provas apontavam para o Julian Hodge.
Ну, у меня есть кузина, она стоматолог-гигиенист доктора Ходжа, ее муж... покрылся какими-то пятнами импетиго и прийти не смог, поэтому, зная, как сильно я люблю процесс бросания подвязок, она позвала меня, и вот я...
A minha prima é a higienista dental do Dr. Hodge e o marido dela não a pôde acompanhar, porque contraiu impetigo. Então, ela ligou-me porque sabe que gosto de ver atirar o bouquet.
Машину Ходжа только что выудили из озера в миле от места преступления.
O carro do Hodge foi içado de um lago a 1600 metros da cena do crime. Não dá para retirar impressões digitais.
Он сказал, что две недели назад они подловили Ходжа у придорожной забегаловки, идущего к машине с
Disse que tinham apanhado o Hodge há 2 semanas numa zona de descanso da auto-estrada, a dirigir-se para o carro com
Как давно вы знаете о пристрастии Ходжа к кокаину и метамфетамину?
Há quanto tempo sabia deste gosto do Hodge por coca e metanfetaminas?
Идите в офис Ходжа.
Vai ao escritório do Hodge.
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства.
Estas são as chamadas do telemóvel do Gordon Hodge da noite do homicídio.
И убил Ходжа из ревности.
E ter matado o Hodge por ciúmes.
Её видели вламывающейся в офис Ходжа.
Ela foi vista a vandalizar o gabinete do Hodge.
Это все из-за того юриста, Ходжа. Он выставил все так, будто мой брат был сам виноват.
Isso só aconteceu, porque aquele advogado, o Hodge, fez com que parecesse que a culpa era do meu irmão.
То есть вы решили поработать вместо них, наподдать банде, разгромить офис Ходжа, верно?
Então, a senhora revolta-se, acossa o gangue, e destrói o gabinete do Hodge, certo?
Слишком устала. Вы пытались проникнуть в дом Ходжа?
- Tentou isso em casa do Hodge?
И возможно вы выбрали цель по-легче. Я не убивала Гордона Ходжа. Но я рада его смерти.
Não matei o Gordon Hodge, mas estou satisfeitíssima por ele estar morto.
Макбрайд думает, что это она убила Ходжа.
O McBride pensa que ela matou o Hodge.
Гордона Ходжа Так что агенты Чо и Ригсби присматривают за вами
Por isso os agentes Cho e Rigsby estão a vigiá-la.
Она очень раздражительна и эмоциональна из-за своего брата что означает, что она была небрежна во время убийства Ходжа и притащила улики с собой в дом
Tem andado furiosa e sensível em relação ao irmão, o que significa que foi descuidada em relação ao homicídio do Hodge... Trouxe provas para casa.
Да. Палату Орсона Ходжа, пожалуйста.
O quarto do Orson Hodge, por favor.
Ты убил одного из команды Даррина Ходжа, и заметал следы.
Você matou um dos homens do Darrin Hodge, e estava a cobrir os seus rastos.
Но ты просто вломился в дом Даррина Ходжа, так?
Mas invadiu a casa do Darrin, certo?
Я знаю Даррина Ходжа.
Conheço o Darrin Hodge. Está bem?
Это птица Ходжа.
É o pássaro do Hodges.
Приведи Ходжа.
Vai chamar o Hodge.
Иззи, иди разбуди Алека и Ходжа.
Izzy, acorda o Alec e o Hodge.
Да, для Ходжа.
Pois, por causa do Hodge.
Джейс, он преследовал Ходжа и Алека.
- Jace, ele atacou o Hodge e o Alec.
Каждая секунда, которую мы тратим здесь в пустую, приближают Ходжа к Валентину.
A cada segundo, o Hodge aproxima-se mais do Valentine.
Как мы найдем Ходжа?
Como encontramos o Hodge?
Аларик, мы поймали Ходжа.
Alaric, apanhámos o Hodge.
Алек, ты нашел Ходжа?
Alec, encontraste o Hodge?
Когда мы арестовали Ходжа, он сказал, что Валентин был на корабле.
O Hodge disse que o Valentine estava num navio.
Я буду моделью Джулиана Ходжа!
Vou ser modelo do Julian Hodge.
- Или адвокатский гений Ходжа...
- Ou o Hodge era um grande advogado...
- Их главарь, Вон Макбрайд, внес за Ходжа залог.
Fala com os teus amigos no Ministério Público.
Есть ключи от офиса Ходжа?
Tens a chave do escritório do Hodge?
Ну, я подумал тебе должно быть интересно знать мы поймали убийцу Гордона Ходжа. Это его сын.
Bem, achei que quisesses saber que apanhámos o assassino do Gordon Hodge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]