Хуберт translate Portuguese
24 parallel translation
Вы имеете в виду, тот случай, когда Вы отправили послание с именного листа Маски,.. .. что сенатор Хуберт Хамфри выходил из кабинета, чтобы вызвать девочек?
Como a carta em papel timbrado do Muskie... dizendo que o Senador Humphrey saía com prostitutas?
Да, 16 группа спецназначения вылетит из Хуберт-Филд.
O 16 ° Grupo de Operações Especiais vai sair de Hurlburt Field.
Спасибо, Хуберт.
Obrigado, Albert.
Хуберт Фиорентини.
Hubert Fiorentini.
- Хуберт, ты преувеличиваешь.
Hubert, estás a exagerar.
Привет, Хуберт.
Olá, Hubert.
Хуберт, что такое?
Qual é o problema, Hubert?
Хуберт, подумай хорошенько.
Pensa bem Hubert.
- Хуберт, Хуберт... - Сегодня же воскресенье.
Hubert, Hubert...
Хуберт, никто не может подвергать сомнениям твои результаты, но вот методы...
Hubert, ninguém pode questionar os teus resultados, mas os teus métodos...
Все было просто чудесно, Хуберт.
Estava tudo perfeito, Hubert.
Я не хочу ни того, ни другого, Хуберт.
Não quero que aconteça nenhuma das duas, Hubert.
Спасибо, Хуберт. Я никогда этого не забуду.
Obrigado Hubert, nunca esquecerei isto.
То, что она была убита, а убийцы не ожидали, что приедет Хуберт Фиорентини.
Que te parece? Que ela foi assassinada e que os assassinos não contavem com Hubert Fiorentini.
Это дядя Хуберт и дядя Маурис.
Este é o meu tio Hubert e o tio Maurice.
Мой дорогой Хуберт. Я принесла себя в жертву для своей стороны и я сожалею.
Querido Hubert, sacrifiquei-me pelo meu país e lamento-o.
Хуберт сказал, что у тебя был выкидышь.
Hubert disse-me que tinhas abortado.
Э-э, документ на недвижимость для Хуберт Хайнса, конфискована в 2008.
Título de propriedade de Hubert Hines, registado em 2008.
Тебе бы это не понравилось, так ведь? Хуберт Вонг, Вэнди Вэнг.
Eu podia ser amiga de qualquer pessoa...
С каких это пор подохший того заслужил? Все знают это, Хуго Хуберт!
O meu melhor amigo...
Просто замечательно, Хуберт.
Que maravilha, Hubert.
Хуберт из Франции.
Hubert de França.
Привет, я Хуберт.
Olá, sou o Hubert.
Хуберт, все хорошо?
Merda. Hubert, tá tudo bem?