English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Х ] / Хэнкс

Хэнкс translate Portuguese

30 parallel translation
Toма Хэнкса. Toм Хэнкс?
Do Tom Hanks?
Том Хэнкс, верно.
Tom Hanks, é isso.
Ох уж и остряк этот Том Хэнкс.
Engraçado, Tom Hanks.
Том Хэнкс, Мег Райан.
Tom Hanks, Meg Ryan.
Хэнкс в "Рядовом Райане". "Заслужи"!
O Hanks! O Soldado Ryan. "Merece."
— Почему на стене Том Хэнкс?
- Que faz o Tom Hanks na parede?
Для VIP персон есть отдельный кабинет. Если нас посетят Хэнкс и Спрингстин, то они могут наблюдать за шоу из кабинета Мэтта или сидеть рядом со мной.
Os VIP vão para o camarote da NBS quando o Hanks e o Springsteen vêm podem ver o programa do escritório do Matt ou aqui em baixo comigo.
Том Хэнкс, да. Смешной парень, Том Хэнкс.
Tom Hanks, é um tipo engraçado.
Боже, это ещё более ненормально, чем Том Хэнкс и И-Ти в "Филадельфии".
Meu Deus, isto é mais perturbador do que Tom Hanks e o E.T. em "Philadelphia"
Том Хэнкс, "Форрест Гамп".
Tens também o Tom Hanks em "Forrest Gump".
Джо Бэнкс, Том Хэнкс.
Joe Banks, Tom Hanks.
- А вдруг умрёт Том Хэнкс?
- E se o Tom Hanks morrer? - O quê?
Том Хэнкс может умереть в Лос-Анджелесе может произойти лесной пожар.
Ele pode morrer, pode haver incêndios em Los Angeles.
Ты хочешь основывать свою стратегию работы с прессой на попытках угадать, когда Том Хэнкс...
Como é que arranjou este emprego? Quer mesmo basear a sua estratégia na hipótese de o Tom Hanks ir...
Я ведь, почти что Том Хэнкс.
Sou como o Tom Hanks.
Парень, которого они посылают, Сайрус Хэнкс.
O tipo que vão mandar é o Cyrus Hanks.
Это то же, что Том Хэнкс сделал в "Изгое".
É como o que o Tom Hanks fez em "Castaway".
Столько одиноких женщин сблизились со мной, думая что я их Том Хэнкс - У меня- -
Abordaram-me tantas mulheres solitárias a achar que eu era o Tom Hanks.
Том Хэнкс, неохотно дружится с собакой.
Tom Hanks, uma amizade relutante com um cão.
Прямо как Том Хэнкс в фильме.
Como o Tom Hanks no filme.
Народ, если вам кажется, что это лучше Дня Том-Хэнкс-благодарения, вы все сумасшедшие.
Se acham que isto é melhor que a Acção de Graças do Hanks, vocês são todos loucos.
- Как Том Хэнкс в "Большом". - "Сердце и душа".
Como o Tom Hanks no filme "Big".
У меня для тебя новость, Том Хэнкс.
Tenho novidades para ti, Tom Hanks.
Том Хэнкс?
Tom Hanks?
Хэнкс там...
O Hanks faz umas...
Боже мой, а помнишь, как я вчера сказал, что Том Хэнкс снимался в Шоушенке, а ты повелась?
Meu Deus! E ontem quando disse que o Tom Hanks estava em "Os Condenados" e tu caíste direitinho?
И Том Хэнкс был великолепен в нем.
E o Tom Hanks está fenomenal nele.
Том Хэнкс в "Большом".
O Tom Hanks em "Big".
Том Хэнкс...
Tom Hanks...
- Том Хэнкс, вот мужик - так мужик.
Eu sempre quis um homem como o Tom Hanks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]