Чай со льдом translate Portuguese
84 parallel translation
— Я сделала чай со льдом. Хотите?
Estava a preparar um chá gelado.
Чай со льдом.
- Chá gelado.
Чай со льдом и с собой пару чизбургеров. Пожалуйста.
Embrulha-me dois cheeseburgers e um iced tea?
И чай со льдом
E um chá gelado.
Чай со льдом?
Quer chá gelado?
Чай со льдом, иногда сок
Chá gelado. às vezes, sumo.
- Нет, я подожду. Еще чай со льдом.
Isto era chá gelado.
- Это не похоже на чай со льдом.
- Isto não sabe a chá gelado.
— Порцию вафель и чай со льдом.
- Um "Waffle" e um "ice tea".
- Чай со льдом.
- Ice tea.
Да, конечно, я хочу чай со льдом.
Sim, claro. Chá gelado seria óptimo.
Чай со льдом.
Chá gelado.
Вода, лимонад, чай со льдом?
Quer água, Coca, limonada, chá gelado? Iogurte? Café frio, quente, com leite?
Чай со льдом и китайскую булочку?
Chá? Torradas?
А вот и чай со льдом и сэндвичи.
Aqui têm, chá gelado e sandes.
Чай со льдом, пожалуйста.
- Chá gelado, por favor.
ДЖЕЙК Твой чай со льдом, бабушка.
- Aqui tem o chá gelado, avó.
Они будут чай со льдом, а я возьму лимонад.
Elas bebem o chá gelado, e eu a minha limonada.
Дорогая! Предложи-ка молодому человеку чай со льдом.
Querida, porque não dás um chá gelado a este jovem?
Просто чай со льдом, пожалуйста.
Só um chá gelado, por favor.
Мне чай со льдом.
Queria um chá gelado, se faz favor.
У нас есть содовая, чай со льдом,
Temos gasosas, chá gelado.
Хочешь чаю, кофе, кофе со льдом, у нас есть чай со льдом, есть сок...
Queres um chá, um café, um café gelado, temos chá gelado, sumo... - Queres sumo de romã?
Принесите чай со льдом.
Tenho o Ice Tea vindo.
Ещё один огромный Лонг-Айлендский чай со льдом.
Mais um Long Island Ice Tea grandalhão.
Ты бы мог принести мне салат и чай со льдом?
Talvez possas mandar vir aqui uma salada e um iced-tea.
Чай со льдом можно, мороженое нельзя. Если бы только я сказала ему что-нибудь
Nesse dia, engraxava os sapatos e de repente disse, "Vou à praia".
- Чай со льдом, пожалуйста.
Chá gelado por favor.
То есть, чай со льдом.
Quer dizer, Ice Tea.
Да. Хороший чай со льдом.
Do bom Ice Tea, também.
Я буду чай со льдом, и японский салат из груши с тигровыми креветками.
Vou querer chá gelado, salada japonesa de peras, camarões tigre...
Я просо схожу проверить, когда принесут наш чай со льдом.
Vou ver se o chá gelado demora.
Я уже ухожу. - Она любит чай со льдом, Кремлин.
- Ela gosta de chá gelado, Kremlin.
Где мы можем найти чай со льдом в это время?
Onde podemos encontrar um chá gelado a esta hora da noite?
Это марихуана? — Угу. Чай со льдом тебе пригодится.
Isso é marijuana?
Не настолько кучеряво - это всего лишь чай со льдом.
Nem por isso, isto é ice tea.
Не забудь сделать чай со льдом.
Não te esqueças de fazer o refresco de chá.
Терри, не поможешь мне сделать чай со льдом, пожалуйста?
Terry, podes fazer o refresco de chá por mim, por favor?
Может, чай со льдом, который я 5 минут назад заказала?
Que tal o chá gelado que pedi há cerca de 5 minutos?
Я бы предпочел чай со льдом, на самом деле.
Queria um chá gelado.
Гм, конечно, я принесу тебе лучший в мире чай со льдом.
Claro, vou trazer o melhor chá gelado do mundo.
Эй, да, думаю, я возьму чай со льдом.
Sim, eu quero um ice tea.
Чай со льдом.
Ice Tea.
Чай со льдом, на хрен.
Ice Tea, uma ova.
И в бокале, конечно, чай со льдом?
O que é isso? É chá gelado aí no seu copo?
Мы бы прогуливались в обществе твоей компаньонки,.. ... и пили чай со льдом на веранде.
Teríamos dado passeios com paus-de-cabeleira e tomado chá gelado no alpendre.
Чай со льдом я сегодня не пила.
Não trocaram por chá gelado.
Хочешь чай со льдом?
Que tal um copo de chá gelado?
Извините, чай со льдом у нас кончился.
Afinal não tenho iced tea.
- Чай со льдом.
Icetea.
- Я ищу чай со льдом.
Não, eu estou procurando por um chá gelado.