English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ч ] / Чайнатаун

Чайнатаун translate Portuguese

57 parallel translation
Джек. а я не работаю в Чайнатаун.
Estás um bocadinho atrasado. Agora usam ferros a vapor. Eu já não estou em Chinatown.
Мы работали вместе. В Чайнатаун.
- Trabalhámos juntos em Chinatown.
что районный прокурор имел обыкновение говорить мне в Чайнатаун.
- O PR dizia o mesmo em Chinatown.
В Чайнатаун.
- Em Chinatown.
Их дают в Чайнатаун.
Em Chinatown dão.
Где? В Чайнатаун.
- Em Chinatown.
1712 Аламеда. Это в Чайнатаун.
1712 Alameda.
В Четвертом Секторе, Чайнатаун.
No Sector 4. Chinatown.
Не без помощи чаевых, они прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат... подходящий под описание Леонарда Зелига.
Seguindo uma pista, foram até Chinatown... onde, nos fundos de uma loja... um oriental de aparência estranha, parecido com Leonard Zelig... é descoberto.
Похоже, что она едет в Чайнатаун.
Parece que ela vai para Chinatown.
Слушай, я схожу с ним в Чайнатаун, но на этом всё.
Vou a Chinatown com ele, mas acabou.
ЧайнаТаун или Гарлем?
Chinatown ou Harlem?
- "Чайнатаун"?
- Um qualquer.
Это же Чайнатаун.
É a Chinatown.
Загляну-ка я в Чайнатаун, и встречусь с ее осведомителем Дэнни Яном.
Vou até Chinatown ter com o informador dela, o Danny Yan.
По какому поводу? Не знаю. Я собираюсь в Чайнатаун, повидать своего осведомителя Дэмиеля.
Eu não sei, tenho de ir até a Chinatown para falar com Damien.
Сейчас полиция прочесывает Чайнатаун.
Neste instante a Polícia está a fazer buscas em Chinatown.
И вообще, это же Чайнатаун. Ну сколько там может быть русских, играющих в покер?
Além disso, isto é Chinatown, quantos russos jogadores de póquer pode haver?
Я люблю Чайнатаун
Adoro Chinatown.
- В Чайнатаун.
- Para Chinatown.
Серьёзно, Рэй, это не Чайнатаун.
Vá lá, Ray, não estamos em Chinatown.
- Чайнатаун, дом по улице Пэлл напротив ресторана Джэйд Китчен.
Num apartamento em frente ao "Jade Kitchen" na Pell.
Чайнатаун, черный рынок.
O meu palpite? Chinatown, mercado negro.
И для этого прикупила настойку в Чайнатаун.
Por isso comprei umas drogas para sexo na Chinatown.
Вы должны пойти в Чайнатаун, увидеть Лау Канака, если это то, что вы ищете.
Têm de ir a Chinatown, ver um la'au kanaka, se é isso que procuram.
Пойдём со мной сегодня вечером в Чайнатаун на танцы.
Vem comigo a Chinatown esta noite, vamos dançar.
Счет номер один : чек на 15 долларов за коробчатую черепаху из Чайнатаун.
Primeira : um recibo de 15 dólares de uma caixa tartaruga.
Просто небольшая поездка в Чайнатаун.
Uma viagem leve até Chinatown.
Дэнни, ты отправляешься в Чайнатаун.
Danny, vai para Chinatown.
- Пап, пап! Нам нужно идти.. - иди прямо в Чайнатаун к мусорному баку,
-... para o lixo de Chinatown,
Ну, не знаю, я подумал, ты сможешь намалевать Чайнатаун.
Não sei. Pensei que pudesses pintar algo tirado de Chinatown.
- Я ехал за ними, и они зашли в Чайнатаун Экспресс на Западной и Третьей.
Eu segui-os e estacionaram ao lado do Chinatown Express na Western e Third.
Так, ресторан Чайнатаун Экспресс на Западной и Третьей.
Muito bem, num restaurante chamado Chinatown Express na Western e Third.
Западная и Третья, Чайнатаун Экспресс.
Western e Third, Chinatown Express.
Скажите, как так вышло, что вы сегодня ночью оказались у Чайнатаун Экспресс и позвонили в 911?
Pode dizer-me porque estava no Chinatown Express e ligou para o 112?
Добро пожаловать в Чайнатаун.
Bem-vindo a Chinatown.
Чайнатаун.
Para Chinatown.
Чайнатаун. Улица Мотт.
Para Mott Street, Chinatown.
Всем остальным, поднять секретные личные дела на Тейлор Стрит, Бриджпорт, Чайнатаун и группировку Мэлроуз.
Os demais, verifiquem ficheiros confidenciais das equipas da Rua Taylor, Bridgeport, Chinatown e Melrose.
На пути в Чайнатаун.
A caminho de Chinatown.
- Езжай в Чайнатаун.
- Directo para Chinatown.
снова в Чайнатаун.
Rua West com a 21, no 236.
вот Чайнатаун ​ ​.
É em Chinatown.
- Я ездила в Чайнатаун.
Fui a Chinatown.
Так, я в Чайнатаун, там меня будут тыкать иголками.
Bem, vou a Chinatown, para que alguém me espete agulhas.
- В Чайнатаун.
- Chinatown.
Слушайте, я не еду в Чайнатаун, не вожу психов и не боюсь привидений.
Eu não vou a Chinatown, não transporto tarados e não tenho medo de fantasmas!
Чайнатаун далеко от Южки.
Chinatown é longe de Southie.
Увидимся через пару недель, Чайнатаун.
Até daqui a duas semanas, Chinatown.
Джек. Это Чайнатаун.
Esquece, Jake.
- Чайнатаун.
- Em Chinatown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]