Что случилось с вашей рукой translate Portuguese
17 parallel translation
Что случилось с вашей рукой?
Que aconteceu ao seu braço?
Что случилось с вашей рукой?
O que aconteceu à tua mão?
А что случилось с вашей рукой?
O que aconteceu à sua mão?
Что случилось с вашей рукой?
- O que lhe aconteceu ao braço?
И... если не расскажете жене, что я про неё сказала я никому не скажу, что вы соврали про то, что случилось с вашей рукой.
Promete que não contas à tua mulher o que eu disse sobre ela e prometo que não digo a ninguém que mentiste sobre o ferimento.
Что случилось с вашей рукой?
O que lhe aconteceu à mão?
Криминалист Броуди. Что случилось с вашей рукой?
O que aconteceu ao braço?
Что случилось с вашей рукой, миссис Харт?
O que aconteceu à sua mão, Sra. Hart?
Что случилось с вашей рукой?
O que aconteceu com a tua mão?
Что случилось с вашей рукой?
O que aconteceu ao seu braço?
Что случилось с вашей рукой? Носки.
- O que aconteceu à sua mão?
Что случилось с вашей рукой?
O que aconteceu a sua mão?
Что случилось с вашей рукой?
O que lhe aconteceu à mão ?
Что случилось с вашей рукой?
O que aconteceu com sua mão?
Что случилось с вашей рукой?
O que houve com a sua mão?
А что случилось с вашей левой рукой?
E a sua mão esquerda?
Что-то случилось с Вашей рукой, Айхорст?
Tem algum problema na mão, Eichhorst?