English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ш ] / Шнура

Шнура translate Portuguese

27 parallel translation
Концы шнура он выбросил через узкую щель в окне. И они опустились на землю.
As duas pontas do cordel são atiradas pela abertura na janela até baterem no chão, cá em baixo.
Убийца выходит на улицу. Ждет некоторое время, возвращается к стене под окном, и берется за оба конца шнура.
O nosso assassino sai calmamente, espera um pouco e volta para junto da parede da janela e estica a folga das duas pontas do cordel.
Ее браслет сделан из запального шнура.
A pulseira dela é feita de fio detonador.
Привод Г-4, плавкий детонатор, длина шнура - двадцать футов.
Explosivo G-4, explosão exterior accionada a menos de 6 metros.
Но, похоже, живые тоже молчат, так что я сейчас урою этого шнура,
Parece que os vivos também não dizem nada. Por isso, vou limpar este tipo.
Грешно выбрасывать хороший тостер из-за перетершегося шнура.
É uma pena desperdiçar uma torradeira por causa de um fio descarnado.
Вот след от шнура, на котором он повесился.
Esta é marca da corda em que ele se pendurou.
Дохрена шнура.
Vejo muitos fios condutores.
Элдридж, собери столько С4 и шнура, сколько сможешь унести.
Leva todo o C4 e fio condutor que conseguires, Eldridge.
Петля из взрывного шнура, присобаченная к резиновому коврику, гарантирует взрыв требуемой силы, и позволяет направить его воздействие в нужную вам сторону.
Uma espiral de cabo de detonação colado a uma placa de borracha dá-nos a explosão de que precisamos e permite-nos apontá-la para onde quer que precisemos que ela vá.
Шелкового шнура будет довольно.
- O cordão de seda será suficiente.
— н € л замки с помощью детонирующего шнура. — игнализацию не трогал.
Explodiu a fechadura, ignorou o alarme.
¬ ысококлассный протез, использование детонирующего шнура.
De última geração. Explosivo para entrar no prédio.
Это значит, что его задушили чем-то вроде шнура, веревки... о, ладно, подожди секунду.
Que significa que ele foi estrangulado... como alguma coisa como um fio ou uma corda... Certo, espera um minuto.
Каждый из нас будет тянуть кусок шнура, и кто вытянет короткий, тот умрёт, чтобы выжили остальные.
Cada um de nós irá tirar um pedaço de fio, o que tirar o pedaço menor deve morrer para que possamos sobreviver.
Обычно микрофон подключён к концу этого шнура?
Por norma, há um microfone ligado a este fio?
И нет шнура для штор.
A amarra também.
Без шнура.
Sem corda.
Все детонаторы, все запросы, каждый дюйм запального шнура, всё это укажет на меня.
Cada detonador, cada pedido, cada centímetro de "Primacord", tudo acaba em mim.
Я пытаюсь позвонить, но не могу, потому что у телефона нет шнура.
Sim, estou a tentar fazer uma chamada mas não consigo porque o meu telefone não está ligado a nada.
Потому что я сравниваю цифры по приходу детонирующего шнура "Эмулин 33" за прошлый месяц с цифрами по его расходу за этот месяц... И знаешь, что? – Цифры не сходятся.
Estou a ver os números de entrada de Emuline 33, do mês passado e a comprar com os de saída deste mês e sabes que mais?
Следы на шее, похоже, от шнура диаметром 6 мм.
Os padrões no pescoço parecem ser de uma corda de 6 cm de espessura.
Нет детонационного шнура.
Não há fio de detonação.
300 ярдов шнура и 6 детонаторов завтра к полудню.
Preciso de 50 barras de dinamite BSA, 275 metros de cabo e 6 detonadores até ao meio-dia de amanhã.
- Шнура не хватает.
- Estica o fio.
Типа электрического шнура.
Algo como um cabo elétrico.
Что насчет этого телефонного шнура?
E o fio deste telefone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]