English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Эдмона

Эдмона translate Portuguese

16 parallel translation
Думаешь, у Эдмона нет тайн? Есть.
Crês que Edmond não tem segredos?
Мы пришли, чтобы подать прошение по делу Эдмона Дантеса.
Estamos aqui para pleitear o caso de Edmond Dantes.
Я буду бороться за свободу Эдмона.
Nunca desistirei do Edmond.
Ну, может, он сделает исключение для того, кто ищет Эдмона Дантеса?
Talvez abra uma excepção a um homem que procura Edmond Dantes.
Итак, мсье Затара, вы были другом Эдмона?
Mas diga-me, Monsieur Zatarra é amigo de Edmond?
Вы ведь тоже знали Эдмона?
Conhecia igualmente Edmond?
К моему великому сожалению, его отец повесился узнав об измене Эдмона.
Infelizmente, o pai dele enforcou-se após ter sabido da traição.
После смерти Эдмона, я взял в компаньоны одного из своих капитанов.
Após a morte de Edmond, aceitei com relutância um sócio, um dos meus comandantes.
Мне нужно разыскать невесту Эдмона?
Vou procurar a noiva de Edmond.
Не прошло и месяца как арестовали беднягу Эдмона, а его невеста вышла замуж за его лучшего друга.
Um mês após o pobre Edmond ter sido preso Mercedes casou com o melhor amigo dele.
Альберт Мондего - сын Эдмона Дантеса.
Albert Mondego é filho de Edmond Dantes.
Как ты думаешь, почему я так поспешно вышла за тебя после того, как схватили Эдмона?
Por que julga que me apressei a casar, depois de Edmond ter sido levado?
Альберт, ты сын Эдмона Дантеса, человека, известного тебе как граф Монте Кристо.
Albert, és filho de Edmond Dantes o homem que conheces como Conde de Monte Cristo.
"Граф МонтеКристо" с Робертом Донатом в роли Эдмона Дантеса.
O Conde de Monte Cristo, com Robert Donat no papel de Edmond Dantes.
Альтер-эго Эдмона Дантеса?
Alter ego de Edmond Dantes.
Но, по сравнению с судьбой Эдмона, все это мелочи.
O meu destino não é nada comparado com o de Edmond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]