Экшн translate Portuguese
51 parallel translation
ОТ БЁРДМАНА К КАРВЕРУ. ЭКШН-ГЕРОЙ В ЛЕТАХ ОТЧАЯННО МОЛОДИТСЯ
Página 12.
Они обожают эту срань. Обожают кровь. Яркий и взрывной экшн.
Adoram esta merda, adoram sangue, adoram acção.
Ну, если бы прочитали техническую раскладку, вы бы увидели, что наш успех в сфере экшн-фигур... за последние два года вырос с 27 % до 45 %..
Bem, se tivesse lido a informação detalhada teria visto que o nosso êxito na área das figuras de acção saltou dos 27 % para os 45 % nos últimos dois anos.
Дай-ка мне "Сан Таймс" и "Рэйсинг Экшн".
Dá-me um Sun Times e uma cartão de apostas.
Я думал, это фильм-экшн.
Não gosto de romances. Gostava que fosse um filme de ação.
Может, будет несколько экшн-поцелуев.
Talvez tenha beijos na boca.
Выглядишь как Экшн Мен.
Pareces um boneco.
Это экшн фигуры коллекционных изданий..
São bonecos de colecção.
В полицейской работе не важен экшн и прочая херня.
O trabalho policial não é só acção a sério e merdas.
Ну, не буду спорить, что это был разнузданный, накачанный адреналином экшн, но устроить бойню, с нанесением тяжкой телесной и не заполучить тонну бумажной работы, невозможно.
Bem, não digo que não foi uma desenfreada viagem, carregada de adrenalina, mas não se pode provocar tamanha carnificina e destruição, sem que isso implique muita papelada.
Это комедия с элементами "экшн" и приключениями.
- Que tipo de filme é? - De comédia, acção, aventura.
"экшн" с элементами приключения и комедии.
Temos de simplificar. Duas secções.
Фильм "Придурок", экшн.
- "O Tonto", acção. Género errado.
- А как же Экшн-мэн? - Блядь.
- E o Action Man?
Это большой, охренительный экшн фильм. с отличными сценами драк, сценами сражений, понимаете?
É um grande filme de acção com algumas óptimas cenas de luta, cenas de batalha, sabes?
Это комедийный экшн о продюсере одного ток-шоу и копе.
É uma comédia de acção, sobre uma apresentadora de televisão e uma polícia.
Он нагоняет Джо Из и Тропик Экшн. Это потрясающе!
Ele está a ultrapassar toda a gente, passa o Joe Iz, Tropic Action, agora aproxima-se do Blackthorn.
Ну, в этой истории была секретная пещера, жесткий экшн в стиле "Стальные сосульки" и твой дружок.
Envolve uma gruta secreta, sequências de acção no gelo e a tua melhor amiga.
А музыканты пусть играют в жанре экшн, потому что он-то сейчас и начнётся.
Diz a esses músicos que comecem a tocar música mexida porque isto vai aquecer.
Это экшн-ужастк про зомби и копов.
É um thriller-acção-policial de zombies.
Напоминает мне CHiPs. ( CHiPs - американский фильм в русск. прокате "Дорожная полиция 99", "экшн" с вертолетными, авто - и мотогонками... )
Lembra-me do "Chips".
Думаешь, мы сегодня увидим экшн?
Olá. Achas que vamos ter alguma acção esta noite?
Это фантастический экшн.
É essa a aventura.
А теперь нам нужен сюжет. Романтика, экшн, смешные животные, которых так любят дети, ну, в общем, посмотрим.
E contamos uma história, há romance, acção, animais engraçados para as crianças.
Наш репортер Шейла Хаммер с эксклюзивным репортажем для "Экшн Уан Ньюз".
A repórter Sheila Hammer tem o exclusivo para o noticiário da Action One.
Герои экшн-фильма
BONECOS DE AÇÃO
Она заключается в том, чтобы быть шикарным чернокожим мужчиной. С телом экшн-фигурки.
Chama-se ser um lindíssimo homem negro com o corpo de um action man.
Снот теперь в экшн фильме.
O Snot está num filme de acção agora.
Мне нужны адреналин и экшн.
Preciso de adrenalina e acção.
Розыск Саймона Мервиля постепенно перешел от онлайн экшн игры ( All Points Bulletin ) и новостных сводок к конкретному поиску.
A nossa caça pelo Simon está prestes a passar, de alertas e noticias de jornais para uma busca completa.
— Взломал ваши экшн-камеры.
- Entrei nas câmaras dos vossos capacetes.
— У нас нет экшн-камер.
- Não temos câmaras nos capacetes.
Я сказала, что у нас нет экшн-камер.
Eu disse que não temos câmaras nos capacetes.
Нет видеонаблюдения. Нет экшн-камер.
Não há videovigilância, nem câmaras de capacete.
Одной из вещей в сумке Бена Лахини была экшн-камера.
Um dos itens na bolsa do Ben Lahinea era uma câmara "GoPro".
Пятичасовые новости на Экшн 2.
Estamos na Action 2 News às cinco.
С прямым репортажем из Чилтона Эмили Матезик, Новости на Экшн 2
Em direto de Chilton, Emily Matesic, Action 2 News.
На связи из Чилтона репортер Новостей на Экшн 2 Эмили Матезик с последними новостями.
A repórter Emily Matesic está, em direto de Chilton, com as novidades.
( ДРАМАТИЧЕСКАЯ ЭКШН МУЗЫКА )
Porco.
Когда наберем высоту и зацепим вай-фай, ищи в чате "Холи" "Экшн-Джей-Би-шестьдесят-два". Это я.
Quando já tivermos Wi-Fi, eu sou o "Action-J-B-62" no Hooli Chat, procura-me.
Экшн-ремейк "Рикки-Тикки-Тави".
Uma versão de acção de "Rikki-Tikki-Tavi".
Экшн-ремейк "Ани из Зелёных Мезонинов".
Uma versão de acção de "Ana dos Cabelos Ruivos".
Но по замыслу это экшн.
Mas imaginado como um filme de acção.
На Экшн-коне.
Na ActionCon em Reno.
На Экшн-коне.
Na ActionCon.
Мы знаем, что вы не были на Экшн-коне.
- Sabemos que não na ActionCon.
- Экшн, приключения, друзья, враги, все, что нужно.
Acção... aventura, amigos, inimigos, tudo o que é bom.
- Какой экшн, супер!
- Acção no corredor, bonito.
Экшн?
Acção?
Мне нравится экшн и боль.
Gosto da acção e da dor.