English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Эммет

Эммет translate Portuguese

335 parallel translation
Я д.р Эммет Браун.
Sou o Dr. Emmett Brown.
Я, д-р Эммет Браун... отправляюсь в историческое путешествие.
Eu, o Dr. Emmett Brown, estou prestes a embarcar numa viagem histórica.
- Я д-р Эммет Браун.
- Sou o Dr. Emmett Brown.
ЭММЕТ БРАУН ПОТЕРЯЛ РАССУДОК
EMMETT BROWN INTERNADO
ЭММЕТ БРАУН ПОТЕРЯЛ РАССУДОК ЭММЕТ БРАУН ПОЛУЧИЛ НАГРАДУ
EMMETT BROWN INTERNADO EMMETT BROWN MEDALHADO
Твой друг "Док" Эммет Л.
O teu amigo "Doc" Emmett L.
Почему именно Эммет Рэй?
Porquê Emmet Ray?
Лучшим был, вы уж мне поверьте, Джанго Рейнхардт. И Эммет его просто боготворил.
Django Reinhardt era o melhor, e Emmet idolatrava-o.
Бензин оплачивать. Новые сорочки заказал. Извини, Эммет.
Tenho prestações do carro, camisas...
- Это из-за пойла, что ты мне сварганил. - Послушай, Эммет.
Por causa da bebida que me deste.
Эммет, самое главное, чтобы ты был доволен.
O mais importante é que estejas feliz.
- Эй, Эммет, у тебя пушка торчит.
- Dá para notar a arma.
- Эммет, помощь нужна? Готов?
Tudo bem, estou bem.
- Эммет, будь осторожней!
- Cuidado, Emmet - Queres que eu segure?
Эммет и его ударник Билл Шилдс пытались флиртовать в их обычной манере.
Emmet e o baterista, Bill Shields... resolveram fazer uma operação de charme.
Я Эммет Рэй.
Sou Emmet Ray.
- Эммет, прошу, не сейчас.
- Emmet, agora não.
- Извини, Эммет. У меня не было другого выхода.
- Sinto muito, não tive opção.
Мы - фон, Эммет.
Ficaremos em fundo.
Причина, по которой Эммет так возненавидел Голливуд, была проста : ... не он, а Хэтти стала главным открытием Голливуда.
Emmet odiou Hollywood... pois a Hattie foi descoberta, e não ele.
Я помню, как Эммет и Хэтти вернулись на Восточное побережье.
Lembro-me que Emmet e Hattie estavam no leste.
Эммет был в шоколаде. А это было непросто. Множество музыкантов пострадали от Великой Депрессии.
Não era fácil, muitos músicos iam mal por causa da...
Эммет, посмотрим, на чём мы сможем сэкономить.
Temos que cortar despesas.
Эммет, с сегодняшнего дня все твои доходы и расходы я беру на себя.
De hoje em diante, cuido do teu dinheiro.
Эммет, мы не можем себе этого позволить.
Não temos dinheiro.
- Давай, Эммет.
- Vamos lá, Emmet
Эммет, давай же! Я жду.
Vamos, Emmet Estou à espera.
Эммет в патологической панике пытался сбежать через крышу.
Emmet tinha uma fobia patológica por Django Reinhardt... e, por isso, tentou fugir pelo telhado.
Эммет отказался ".
O Emmet recusava-se.
- Мне тоже, Эммет. Но мы на мели.
- Eu também, mas estamos sem dinheiro.
А вот почему Эммет поспешил с женитьбой, остаётся загадкой.
Por que razão o Emmet se quis casar de repente comigo, é um mistério.
Нет, Эммет, не на лошадь.
Não é isso. Quero dar-te uma dica.
Знаю только, что в один прекрасный день Эммет действительно попытался выследить Бланш.
Emmet resolveu seguir Blanche um dia.
Кажется, Эммет в биллиардной.
Emmet deve estar a jogar snooker.
Эммет - артист, художник, и поэтому ему никто не нужен.
Emmet é um artista e, por sê-lo, não precisa de ninguém.
Итак, Эммет вне себя от злости.
Emmet ficou furioso.
Эммет тут же оказывается на заднем сиденье машины,... с трудом соображая, кого он хочет застрелить.
Lá estava ele, no banco de trás do carro... tentando decidir qual deles queria matar.
Я Эммет Рэй. Величайший в мире гитарист.
Sou Emmet Ray, o melhor guitarrista do mundo.
- Эммет, не надо!
- Emmet, não!
- Я любил тебя! Эммет, не психуй...
Eu amava-te.
Эммет так испугался, услышав выстрелы, что перебрался на переднее сиденье и дал дёру.
Emmet ficou tão apavorado quando ouviu os tiros... que saltou para o banco da frente e fugiu.
И, кажется, позже в том же году Эммет очутился в Нью-Джерси и записал одну из своих самых известных композиций, а именно "Изменщицу".
Mais tarde, naquele ano, Emmet foi para New Jersey... e gravou uma das suas composições. Unfaithful Woman.
Эммет, смотри, а наш бизнес пошёл в гору, как ты и говорил.
O mercado melhorou muito, tal como previste.
Гарри, Эммет, беритесь с того конца.
Harry, Emmett, peguem na outra ponta.
Второй я. это д.р Эммет Браун из 1955 года.
Há dois eus meus aqui... e há dois teus eus aqui. O meu outro eu é o Dr. Emmett Brown de 1955.
Эммет, слушай, убери эту штуку подальше!
Guarda isso, Emmet
- А как же мои мечты, Эммет?
E quanto ao meu sonho?
Эммет встретил Хэтти в Нью-Джерси.
Emmet conheceu Hattie em New Jersey.
- Я Эммет Рэй. У меня свой квинтет.
Sou Emmet Ray.
Эммет, поехали!
Já vou.
- Нет, Эммет.
- Não, Emmet

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]