English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Эндер

Эндер translate Portuguese

56 parallel translation
- Привет, Эндер!
- Olá Ender!
- Нет. Нет, Эндер, ты совсем другой.
Não, tu não és nada parecido com ele, Ender.
Эндер, программа трудна.
É um programa duro, Ender.
Эндер, ты не обязан соглашаться.
Ender, não precisas de fazer isto.
Я Эндер.
Sou o Ender.
И это Эндер Виггин.
E é o Ender Wiggin.
Алай, Боб, и Эндер.
Alai, Bean e Ender!
Эндер. Объясни у доски.
Ender, chega aqui e explica.
Эндер Виггин, ты приписан к армии "Саламндр" Бонзо Мадрида. Приказ Хайрема Граффа.
Ender Wiggin, foste designado para o Exército das Salamandras do Comandante Bonzo Madrid, com efeito imediato.
Я Эндер Виггин. Переведён к Бонзо Мадриду.
Sou o Ender Wiggin, supostamente tenho de me apresentar a Bonzo Madrid.
- Эндер Виггин.
Ender Wiggin.
Проблема требует решения, Эндер.
Deixa-te numa situação difícil, não é?
Эндер, другие командиры селят старших у входа.
Ender... Todos os comandantes têm os seus veteranos perto da porta.
Что я тут делаю, Эндер?
Que faço aqui Ender?
- Эндер, мне очень жаль...
Ender, sinto muito.
- Где Эндер? - Привет, Валентина.
Onde está o Ender?
Эндер будет счастлив.
Ele ficará feliz em ver-te.
Эндер, они ждут, что я уговорю тебя.
Ender, eles querem que eu te convença a regressar.
Эндер, правый фланг.
Ender, olha o nosso flanco direito.
Эндер, это неподходящий разговор для часа ночи.
Ender, isto não é uma conversa para se ter à uma da manhã.
Эндер, что нам делать?
Ender, que fazemos?
Эндер. Ворота врага снизу.
Ender, a porta do inimigo... está aberta.
Эндер, но теперь эскадра беззащитна.
Ender, deixarás os nossos transportadores sem defesas!
90 секунд, Эндер.
90 segundos, Ender.
Эндер, надо очистить линию прицела.
Ender, o meu sensor precisa de uma linha clara de visão.
Эндер, мы входим в атмосферу!
Ender, estamos a entrar na atmosfera.
Эндер. Спасибо.
Ender, obrigado.
Эндер Победа.
Ender, nós ganhámos.
Или мы, или они, Эндер.
- Éramos nós ou eles, Ender.
Или просто готовились себя защищать... - Эндер, стоп.
Ou... ou apenas preparavam-se para se defenderem...
- Эндер.
- Ender.
Куда ты, Эндер?
Que estás a fazer, Ender?
- Эндер!
Ender!
Эндер!
Ender!
Ты знаешь, потому что у них есть Клей, это не игра, Эндер.
Sabes, só porque eles tem o Clay, não é o final do jogo.
Расслабься, дядя Эндер.
Relaxa, tio Ander.
Дядя Эндер.
Tio Ander.
Принц Эндер, есть известия о Эмберли?
Príncipe Ander, alguma notícia de Amberle?
Доброе утро, принц Эндер.
Boa noite, príncipe Ander.
Ты опоздал, Эндер.
Estás atrasado, Ander.
Эндер, нет!
Ander, não!
! ... но как сказал доктор Эндер, не зацикливайся на оценке "отлично". Что?
Como?
Эндер?
Ender?
- Эндер Виггин.
- Ender Wiggin.
Эндер?
- Ender?
Эндер Виггин, курсант.
Andrew Wiggin, transferido.
Молодец, Эндер.
- Muito bem, Ender.
- Эндер.
- Ender...
Эндер, постой.
Ender, espera!
Эндер!
Ender?
Дядя Эндер.
- Tio Ander!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]